Version 8.0.1 (2007-11-04)
Copyright © 2007 Red Hat, Inc. e outros
Este documento é lançado sob os termos da Open Publication License (Licença de Publicação Aberta). Para mais detalhes, leia toda a nota legal em Seção 3, “Legal Notice”.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora Core. |
Histórico de Revisões | ||
---|---|---|
Revisão 8.0.1 | 2007-11-04 | PWF |
Atualizações do dia-zero para o F8 | ||
Revisão 8.0.0 | 2007-10-22 | PWF |
Submetendo nova versão para versão final | ||
Revisão 7.92 | 2007-10-02 | PWF |
Atualização de conteúdo para o F8 Test3 |
O Projeto Fedora é um projeto de código aberto patrocinado pela Red Hat e suportado pela comunidade. Seu objetivo é a evolução rápida de aplicações de conteúdos livres e de código aberto. O Projeto Fedora faz uso de fóruns públicos, processos abertos, inovações rápidas, meritocracia e transparência, com o intuito de construir o melhor sistema operacional e plataforma que o software livre e de código aberto podem oferecer.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
![]() |
Notas de Versão Anteriores na Web |
---|---|
Se você está migrando de uma versão do Fedora anterior para a imediatamente anterior a esta, procure ver as Notas de Versão anteriores para obter informações adicionais. Você pode encontrar essas notas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. |
Você pode ajudar a comunidade do Projeto Fedora a continuar aperfeiçoando o Fedora ao relatar bugs ou pedir aprimoramentos. Visite http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests para mais informações sobre bugs. Obrigado por sua participação.
Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:
Visão Geral do Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Overview)
FAQ do Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ)
Ajuda e Discussão (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate)
Participe do Projeto Fedora (http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join)
![]() |
Links para Documentos |
---|---|
Se você está lendo estas notas de versão durante o processo de instalação do Fedora, muitos dos links não funcionarão. As notas de versão também estão disponíveis depois da instalação como parte da página inicial padrão do navegador web do ambiente de trabalho. Se você estiver conectado à Internet, use estes links para achar outras informações úteis sobre o Fedora e a comunidade que o cria e suporta. |
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Você pode encontrar um tour repleto de figuras e vídeos desta excitante nova versão em http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8.
Esta versão inclui novas versões significantes dos componentes chave e tecnologias. As seções seguintes fornecem uma visão geral da maioria das mudanças desde a última versão do Fedora.
O Fedora inclui várias variantes (spins), com diferentes combinações de aplicativos que respeitam os requisitos dos usuários finais. Além de uma imagem boot.iso muito pequena para a instalação via rede, os usuários ainda têm as seguintes opções:
Uma imagem regular para os usuários de computadores pessoais, estações de trabalho e servidores. Esta variante oferece um bom ciclo de atualizações e um ambiente familiar para os usuários de versões anteriores do Fedora.
Uma de quatro imagens Live que podem rodar de um disco ou dispositivo flash USB e que podem ser instaladas no disco rígido como desejado. Veja a seção "Live" para maiores informações acerca das imagens Live.
Mas spins personalizadas estão disponíveis em http://spins.fedoraproject.org. Lembre-se de que essas imagens Live podem ser usadas em mídia USB através do utilitário livecd-iso-to-disk disponível no pacote livecd-tools.
Esta versão traz o GNOME 2.20. O GNOME agora inclui notificação de novas mensagens no cliente de email Evolution, a habilidade de preencher formulários PDF no visualizador de documentos Evince, gerenciamento de arquivos melhorado, um mini-aplicativo de painel de controle Aparência renovado, um sistema de ajuda revisto e muitas outras melhorias.
O Online Desktop provê uma experiência no desktop desenhada em torno de serviços online. Uma prévia do Online Desktop é provida via BigBoard, uma barra lateral opcional no GNOME.
O KDE 3.5.8 está disponível na imagem do KDE Live bem como no DVD regular. O Ambiente de Desenvolvimento KDE 4 (Beta) está disponível no repositório.
O Xfce 4.4.1 está disponível como parte desta versão.
O NetworkManager 0.7 provê suporte melhorado a gerenciamento de redes sem fio. Ele inclui suporte para múltiplos dispositivos e pode realizar configurações system-wide, entre muitos outras melhorias.
O PulseAudio agora é instalado e ativado por padrão. O PulseAudio é um servidor de som avançado compatível com praticamente todos os sistemas de som para Linux. O PulseAudio permite saídas de áudio "hot-switching", controles de volume individuais para cada stream de áudio, áudio em rede e mais.
O CodecBuddy agora está incluído e promove formatos livres, abertos e de qualidade superior para usuários finais que querem reproduzir conteúdo multimídia em formatos proprietários ou sob patentes.
O Compiz Fusion, gerenciador de janelas que recombina o Compiz e o Beryl, é instalado por padrão. Para habilitar o Compiz Fusion no GNOME, acesse trabalho no X.org para habilitar o Compiz por padrão continua progredindo.
→ → . OO ambiente Java completamente livre e de código aberto chamado IcedTea é instalado por padrão. O IcedTea é derivado do OpenJDK, inclui um plugin para navegador baseado no GCJ e está disponiel para as arquiteturas x86 e x86_64. O GCJ continua sendo o padrão na arquitetura PPC.
O OpenOffice.org 2.3, com muitos novos recursos, está disponível como parte do Fedora 8.
Dispositivos bluetooth e suas ferramentas agora possuem melhores interfaces gráficas e integração com o sistema.
Usuários de laptops serão beneficiados com o recurso "quirks" do HAL, incluindo melhor suporte a suspender/resumir e teclados multimídia.
Temos agora um gerenciamento de energia melhorado graças a um tickless kernel nas arquiteturas systemitem>x86
Esta versão do Fedora possui um novo visual, chamado Infinity (infinidade), da equipe Fedora Art.
O Nodoka, um tema novo em folha criado especialmente para o Fedora, está disponível nesta versão.
Nesta versão, o navegador exibe uma nova página inicial, http://start.fedoraproject.org.
O Fedora continua a aperfeiçoar seus muitos recursos de segurança pró-ativos, e o FORTIFY_SOURCE foi melhorado para cobrir C++ em adição ao C, o que previne muitas brechas de segurança.
Uma nova ferramenta gráfica de configuração de firewall, system-config-firewall, substitui o system-config-securitylevel.
Esta versão fornece a funcionalidade do Kiosk através da SELinux, entre muitas outros melhorias e mudanças na política de segurança.
O pacote glibc no Fedora 8 possui agora suporte para senhas usando codificação SHA256 e SHA512. Antes apenas DES e MD5 estavam disponíveis. As ferramentas para criar senhas não foram extendidas ainda, mas se tais senhas foram criadas de outras maneiras, o glibc as reconhecerá.
A capacidade de gerenciamento remoto seguro agora é fornecida para Xen, KVM e QEMU na virtualização do Fedora 8.
O Eclipse 3.3 (Europa), uma nova versão da aclamada plataforma de desenvolvimento, está disponível como parte desta versão.
Nesta versão, o desempenho dos programas yum, Pirut e Pup foram melhorados significativamente.
Foi introduzida uma nova interface gráfica n ferramenta Pirut para Adicionar/Remover Programas, para gerenciar os repositórios de software. Utilize → para habilitar/desabilitar qualquer um dos repositório de software instalados.
Instalação Live são mais rápidas e requerem menos espaço em disco. O layout do sistema de arquivos também mudou um pouco. Os arquivos de sistema para as imagens Live agora estão no diretório LiveOS/
, e um novo arquivo README
(leia-me) está sendo fornecido com uma breve introdução para a imagem live.
O Transifex fornece uma interface de tradução Web para permitir que usuários contribuam com trabalho de tradução para os projetos hospedados pelo Fedora e também permite o envio de traduções diretamente para qualquer projeto ativo.
A integração de identificadores de compilação únicos na infraestrutura de compilação de software do Fedora oferece melhores recursos de depuração e core dumps.
O Fedora agora oferece uma maneira mais fácil de recriar derivados do Fedora através do pacote generic-logos. Alterações na estrutura dos espelhos do Fedora também facilitam a criação de derivados.
O uso do módulo pam_console
foi removido em favor do controle de acesso via HAL, o que moderniza o desktop.
O Fedora 8 apresenta um kernel baseado na versão 2.6.23.
Os planos propostos para a próxima versão do Fedora estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.
Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0, available at http://www.opencontent.org/openpub/.
The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution,
and warning). Tommy Reynolds <Tommy.Reynolds@MegaCoder.com>
created the callout graphics. They all may be freely redistributed with
documentation produced for the Fedora Project.
FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and are used here under license to the Fedora Project.
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.
Obrigado por utilizar seu tempo para fornecer comentários, sugestões e relatos de erros para a comunidade Fedora. Fazendo isto, você ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do software livre no mundo inteiro.
Para fornecer feedback dos programas do Fedora e de outros elementos do sistema, por favor consulte http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. Uma lista dos relatos dos erros (bugs) mais comuns e problemas conhecidos para esta versão estão disponíveis na página http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common.
![]() |
Apenas Feedback para as Notas de Versão |
---|---|
Esta seção se refere ao feedback das notas de versão. |
Obrigado pelo seu interesse em fornecer feedback para estas notas de versão. Se você achar que estas notas de versão podem ser melhoradas de alguma forma, você pode fornecer seu feedback diretamente para os escritores de seção. Aqui estão vários meios de fazê-lo, na ordem de preferência:
Se você tiver uma conta Fedora, edite o conteúdo diretamente em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats
Preencha um formulário de bug usando este molde: http://tinyurl.com/nej3u - Este link é APENAS para o feedback nas notas de versão. Veja a advertência acima para mais detalhes.
Mande um e-mail para relnotes@fedoraproject.org.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
![]() |
Guia de Instalação do Fedora |
---|---|
Para informações sobre como instalar o Fedora, visite http://docs.fedoraproject.org/install-guide/. |
![]() |
Questões de instalação não contempladas nestas notas de versão |
---|---|
Se você encontrou um problema ou teve uma dúvida durante a instalação que não foi coberta por este documento, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ e http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common. |
Anaconda é o nome do instalador do Fedora. Esta seção cobre questões ligadas ao Anaconda e a instalação do Fedora 8.
![]() |
Efetuando Download de Arquivos Grandes |
---|---|
Se você pretende efetuar download da imagem ISO do DVD Fedora, lembre-se que nem todas as ferramentas de download podem suportar arquivos maiores que 2GB. O wget 1.9.1-16 e mais atuais, o curl e o ncftpget não possuem esta limitação e podem efetuar com sucesso download de arquivos maiores que 2GB. O BitTorrent é um outro método para efetuar download de arquivos grandes. Para informações sobre como obter e usar o arquivo torrent, visite http://torrent.fedoraproject.org/. |
O Anaconda testa a integridade da mídia de instalação por padrão. Isto funciona com os seguintes métodos de instalação: CD, DVD e imagem em disco rígido e em NFS. Recomendamos que você teste sua mídia antes de iniciar o processo de instalação e antes de reportar alguns problema (bug) relacionado com a instalação. Muitos dos problemas reportados atualmente são devido a CD's e DVD's gravados incorretamente.
A função mediacheck
é extremamente sensível e pode indicar alguns discos usáveis como falhos. Este resultado geralmente é causado por programas de gravação de CD que não preenchem o disco quando gravam a partir de arquivos ISO. Para usar este teste, na hora da inicialização (boot) pressione qualquer tecla para entrar no menu. Pressione então a tecla Tab, adicione a opção mediacheck
para a lista de parâmetros e pressione Enter.
Depois que você completou a função mediacheck com sucesso, reinicie e retorne o modo DMA ao seu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida. Você pode pular a opção mediacheck
quando reiniciar.
![]() |
O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos |
---|---|
Ao usar o BitTorrent, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Quando o arquivo é baixado completamente você não precisa verificá-lo. Entretanto, depois que você gravar seu CD, você ainda deve usar o mediacheck para testar a integridade da mídia. |
Você pode testar a memória RAM antes de instalar o Fedora pressionando Esc duas vezes e digitando memtest86
no prompt boot:
. Esta opção executa o programa de teste de memória Memtest86 ao invés do Anaconda. O teste de memória do Memtest86 continua até que a tecla Esc seja pressionada.
![]() |
Disponibilidade do Memtest86 |
---|---|
Você precisa inicializar a partir do Disco 1 de Instalação, do DVD, ou de um CD de recuperação (Rescue CD) para utilizar essa funcionalidade. |
O Fedora 8 suporta instalações gráficas via FTP ou HTTP. Entretanto, a imagem de instalação precisa caber na memória RAM ou em algum armazenamento local como o Disco de Instalação 1. Então, apenas sistemas com mais de 192 MB de RAM ou que inicializem no Disco de Instalação 1 podem usar o instalador gráfico. Sistemas com 192 MB de RAM ou menos irão utilizar o instalador em modo texto automaticamente. Se você preferir usar o instalador baseado em texto, digite linux text no prompt boot:
.
Melhor suporte para imagens Live.
Capacidade de instalação a partir de imagens Live que rodam na memória RAM ou a partir dispositivos USB
Melhor suporte para IEEE-1394 (Firewire)
A nomenclatura /dev/hdX
não é mais usada em drives IDE i386 e x86_64, sendo mudada para /dev/sdX
exceto em PPC. Leia as notas sobre a importância de rotular os dispositivos para atualizações a partir do FC6 e limitações de partições.
Nem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se a sua controladora RAID ainda não é suportada pelo dmraid, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando a RAID por software do Linux. Para controladoras suportadas, configure as funções RAID na BIOS do computador.
Alguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de rede na BIOS como eth0, o que fará com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente da que foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuração em pxelinux.cfg/*
:
IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif
As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface de rede que a BIOS e PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção:
ksdevice=link
Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch de rede.
Se você tiver dificuldades durante a instalação referente detecção da placa Smart Array, tente executar linux isa no prompt do instalador. Isto permite que você selecione a placa manualmente.
Atualmente, o Anaconda não pode carregar firmware externo. Isso significa que qualquer dispositivo que dependa de um firmware que precise ser carregado não será suportado durante a instalação. Isto inclui todas as controladores de armazenamento QLogic.
Consulte http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para mais detalhes dos procedimentos recomendados para atualizar o Fedora.
Enquanto drivers IDE antigos suportavam 63 partições, dispositivos SCSI são limitados a 15 partições por dispositivo. O Anaconda usa o novo driver libata
assim como o restante do Fedora, logo ele é incapaz de detectar mais de 15 partições em um disco IDE durante o processo de instalação ou atualização.
Se você estiver atualizando um sistema com mais de 15 partições, você precisa migrar o disco para LVM (Logical Volume Management ou gerenciamento de volumes lógicos). Esta restrição pode causar conflitos com outros sistemas operacionais instalados se eles não suportarem LVM. A maioria das distribuições modernas suportam LVM e há drivers disponíveis para outros sistemas operacionais também.
Uma mudança na maneira como o kernel do linux lida com dispositivos de armazenamento fez com que nomes de dispositivos como /dev/hdX
ou /dev/sdX
sejam diferentes dos utilizados em versões anteriores. O Anaconda resolve o problema utilizando os nomes das partições. Se esses nomes não existirem, o Anaconda apresenta um aviso indicando que as partições precisam ser nomeadas e que a atualização não pode prosseguir. Sistemas que utilizem o Logical Volume Management (LVM) e o mapeamento de dispositivos geralmente dispensam o uso dos nomes.
Para checar os nomes das partições em uma instalação existente do Fedora, entre com o comando abaixo em um terminal:
/sbin/blkid
Confirme a existência do valor LABEL=
em cada linha da lista de volumes, como vemos abaixo:
/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"
Se algum nome de sistema de arquivos for adicionado ou modificado, a entrada do dispositivo no /etc/fstab
deve ser ajustada:
su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit /etc/fstab'
Um exemplo de montagem a partir do nome do sistema de arquivos é este:
LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1 1
grub.conf
Se o nome do sistema de arquivos /
(raiz) for modificado, o parâmetro de inicialização do kernel no arquivo de configuração do grub também deve ser modificado:
su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'
Um exemplo de linha do kernel no grub é esta:
kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
Se os nomes das partições ou o /etc/fstab
forem modificados, inicie o Fedora para confirmar que todas as partições estejam sendo montadas corretamente e que a autenticação esteja sendo realizada. Então reinicie com a mídia de instalação para iniciar o instalador e começar a atualização.
Em geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente em sistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram de uma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora. Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informações podem ser úteis:
Antes de atualizar, faça um backup completo do seu sistema. Em particular, preserve os diretórios /etc
, /home
e possivelmente o /opt
e /usr/local
caso pacotes personalizados estejam instalados neles. Você pode querer criar um esquema multi-boot com um "clone" da instalação anterior em uma partição separada como reserva. Neste caso, criando uma mídia alternativa de inicialização como por exemplo um disquete de inicialização do GRUB.
![]() |
Backups de Configurações do Sistema |
---|---|
Backups de arquivos de configurações no |
Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Verifique o fim da saída do comando para encontrar pacotes que datem de antes da atualização. Remova ou atualize esses pacotes a partir de repositórios de terceiros, ou faça o que for necessário. Alguns pacotes instalados anteriormente podem não estar mais disponíveis em nenhum repositório configurado. Para listar estes pacotes, entre com o comando:
su -c 'yum list extras'
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção fornece notas específicas para as arquiteturas de hardware suportadas no Fedora.
O RPM suporta a instalação paralela de múltiplas arquiteturas de um mesmo pacote. Um pacote padrão listado com rpm -qa pode parecer estar duplicado, já que a arquitetura não é mostrada. Ao invés disso, use o comando repoquery, parte do pacote yum-utils, o qual mostra a arquitetura por padrão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:
su -c 'yum install yum-utils'
Para listar todos os pacotes com suas arquiteturas utilizando o rpm, execute o seguinte comando:
rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
Você pode adicionar isto ao arquivo /etc/rpm/macros
(configuração para todo o sistema) ou ~/.rpmmacros
(configuração por usuário). Isto muda a requisição padrão para listar a arquitetura:
%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware PPC.
Processador Mínimo: PowerPC G3 / POWER3
O Fedora 8 suporta apenas a geração "New World" (novo mundo) do Apple Power Macintosh, distribuído desde 1999.
O Fedora 8 também suporta máquinas IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II e IBM Cell Broadband Engine.
Fedora 8 inclui novo suporte a hardware para Genesi Efika e para o Sony PlayStation 3.
Recomendado para modo texto: G3 de 233MHz ou superior, 128MB de RAM.
Recomendado para a interface gráfica: G3 de 400MHz ou superior, 256MB de RAM.
As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço usado pelo Fedora 8 depois que uma instalação é concluída. Entretanto, é necessário mais espaço em disco durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img
(no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos arquivos no diretório /var/lib/rpm
no sistema instalado.
Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui "todos" os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.
Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.
Depois de uma breve experiência com páginas de 64KiB no Fedora Core 6, o kernel do PowerPC64 mudou novamente para as páginas de 4KiB. O instalador deverá formatar de novo as partições de memória virtual, durante uma atualização.
A tecla Option em sistemas Apple é equivalente à tecla Alt no PC. Quando a documentação e o instalador se referirem à tecla Alt, use a tecla Option. Para algumas combinações de teclas, você pode precisar usar a tecla Option em conjunto com a tecla Fn , como por exemplo Option+Fn+F3 para mudar para o terminal virtual tty3.
O Disco 1 de Instalação do Fedora é inicializável em hardware suportado. Adicionalmente, uma imagem de CD inicializável se encontra no diretório images/
do disco. Estas imagens se comportam de maneira diferente de acordo com o hardware do seu sistema:
Na maioria das máquinas, o gerenciador de inicializalção inicia automaticamente o instalador de 32 bits ou 64 bits a partir do disco de instalação. O pacote padrão gnome-power-manager inclui o suporte para o gerenciamento de energia, incluindo o adormecimento e o gerenciamento do nível de luz de fundo. Os usuários com requisitos mais complexos poderão usar o pacote apmud. Para instalar o apmud, depois da instalação, use o seguinte comando:
su -c 'yum install apmud'
IBM eServer pSeries de 64-bits (POWER4/POWER5), modelos iSeries atuais. Depois de usar o OpenFirmware para iniciar pelo CD, o carregador de inicialização yaboot deve automaticamente iniciar o instalador de 64-bits.
IBM "Legacy" iSeries (POWER4). Os modelos iSeries "Legado" (Legacy), que não usam o OpenFirmware, necessitam do uso da imagem de boot localizada no diretório images/iSeries
da árvore de instalação.
CHRP de 32-bits (IBM RS/6000 e outros). Depois de usar o OpenFirmware para inicializar pelo CD, selecione a imagem de inicialização linux32
no prompt boot:
para iniciar o instalador de 32-bits. Caso contrário, o instalador de 64-bits inicia e não funciona.
Genesi Pegasos II. Nesta época, firmware com suporte total para sistemas de arquivos ISO9660 ainda não foi lançado para o Pegasos. Entretanto, você pode usar uma imagem de inicialização pela rede. No prompt do OpenFirmware, digite o comando:
boot cd: /images/netboot/ppc32.img
Você também pode configurar o OpenFirmware no Pegasos para tornar o sistema do Fedora inicializável manualmente. Para fazer isto, use as variáveis de ambiente boot-device
e boot-file
apropriadamente.
Genesi Efika. Na momento que isto esta sendo escrito, o firmware do Efika possui erros que impedem um funcionamento correto do gerenciador de inicialização yaboot. Uma atualização deste firmware deverá estar disponível em Abril de 2007, antes do lançamento do Fedora 8. Com o firmware corrigido, a instalação no Efika deverá ser igual à do Pegasos II.
Sony PlayStation 3. Para instalação no PlayStation 3, atualize primeiro para o firmware versão 1.60 ou superior. O carregador de boot "Other OS" deverá ser instalado na flash, de acordo com as instruções em http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. Há uma imagem com o gerenciador de inicialização apropriado na mídia de instalação do Fedora 8. Uma vez que o carregador de inicialização esteja instalado, o PlayStation 3 deverá inicializar a partir da mídia de instalação do Fedora. Selecione a opção linux64
no menu de inicialização gráfico. Para mais informações sobre Fedora e PlayStation 3 ou Fedora no PowerPC em geral, entre na lista de discussão Fedora-PPC ou no canal #fedora-ppc
na FreeNode.
Inicialização pela Rede. Imagens combinadas contendo o kernel do instalador e o ramdisk estão localizados no diretório images/netboot/
da árvore de instalação. Estes têm como objetivo a inicialização pela rede via TFTP, mas podem ser usados de muitas maneiras.
O yaboot suporta inicialização via TFTP para IBM pSeries e Apple Macintosh. O Projeto Fedora encoraja o uso do yaboot ao invés das imagens netboot.
Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware x86.
Tendo em vista usar funcionalidades específicas do Fedora 8 durante ou depois da instalação, você talvez precise conhecer detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.
As seguintes especificações de CPU são informadas em termos de processadores Intel. Outros processadores, como os da AMD, Cyrix e VIA que são compatíveis e equivalentes aos seguintes processadores Intel, também podem ser usados com o Fedora.
O Fedora 8 requer um processador Intel Pentium ou superior e é otimizado para Pentium 4 e anteriores.
Recomendado para modo texto: Pentium 200 MHz ou superior
Recomendado para a interface gráfica: Pentium II 400 MHz ou superior
Memória RAM mínima para o modo texto: 128MB
Memória RAM mínima para a interface gráfica: 192MB
Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 256MB
As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo Fedora 8 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img
no Disco de Instalação 1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm
no sistema instalado.
Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui "todos" os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.
Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.
Esta seção cobre qualquer informação específica que você possa precisar saber sobre o Fedora e a plataforma de hardware x86_64.
Tendo em vista usar funcionalidades específicas do Fedora 8 durante ou depois da instalação, você talvez precise conhecer detalhes de outros componentes de hardware como placas de vídeo e rede.
Memória RAM mínima para o modo texto: 256MB
Memória RAM mínima para a interface gráfica: 384MB
Memória RAM recomendada para a interface gráfica: 512MB
As exigências de espaço em disco listadas abaixo representam o espaço em disco usado pelo Fedora 8 depois que uma instalação é completada. Entretanto, espaço em disco adicional é necessário durante a instalação para suportar o ambiente do instalador. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do arquivo /Fedora/base/stage2.img
no Disco de Instalação 1, mais o tamanho dos arquivos do diretório /var/lib/rpm
no sistema instalado.
Em termos práticos, as exigências de espaço adicional podem ir de 90 MB para uma instalação mínima, até 175 MB para uma instalação que inclui "todos" os pacotes. Os pacotes instalados completos podem ocupar mais de 9 GB de espaço em disco.
Espaço adicional também pode ser necessário para dados do usuário e ao menos 5% de espaço livre deve ser mantido para uma operação apropriada do sistema.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Este lançamento do Fedora inclui diversas imagens ISO para live CD, além das imagens de instalação tradicionais. Estas imagens ISO são imagens inicializáveis, sendo possível gravá-las em CD's ou DVD's, usando-as para experimentar o Fedora. Também incluem uma funcionalidade que lhe permite instalar o conteúdo do Live CD no seu disco rígido, para persistência e melhor performance.
Existem quatro imagens Live disponíveis para o Fedora 8.
Fedora Live (i686, x86_64, ppc). Esta imagem inclui o ambiente desktop GNOME, integra todos os idiomas suportados pelo Fedora e inclui um conjunto básico de aplicativos de produtividade. Para a versão i686 cabe em um CD. A versão x86_64 possui o mesmo conjunto de recursos e inclui pacotes multibiblioteca.
Fedora KDE Live (i686, x86_64). Esta imagem inclui o ambiente desktop KDE, que possui suporte total apenas ao idioma inglês. Apenas a versão i686 cabe em um CD. A versão x86_64 possui o mesmo conjunto de recursos e inclui pacotes multibiblioteca.
Fedora Developer Live (i686). Esta imagem Live é destinada a desenvolvedores de software e apresenta o ambiente desktop GNOME. O conjunto de ferramentas inclui o ambiente de desenvolvimento integrado Eclipse, documentação de API e uma variedade de utilitários de depuração e profiling.
Fedora Electronic Lab (FEL) Live (i686). Esta imagem Live é destinada a engenheiros que trabalham com circuitos eletrônicos e inclui um conjunto de ferramentas para design e simulação de circuitos eletrônicos. A imagem cabe em um CD.
Para inicializar as imagens Live, insira a mídia no computador e reinicie. Para se autenticar e usar o ambiente de trabalho entre com o nome de usuário fedora
. Pressione Enter na hora de inserir a senha, já que este usuário não possui senha. As imagens live não autenticam o usuário automaticamente para que você possa escolher o idioma antes. Depois de se autenticar, você pode instalar o conteúdo da imagem live no seu disco rígido se desejar, clicando no ícone Instalar no Disco Rígido na área de trabalho.
![]() |
Não há suporte à arquitetura i586 |
---|---|
As imagens live i686 não iniciam em máquina i586. |
Você pode fazer uma instalação em modo texto das imagens Live usando o comando liveinst no console.
Outro modo de usar estas imagens live é copia-las para um pen drive.Para fazer isso, instale o pacote livecd-tools do repositório de desenvolvimento. Então, execute o script livecd-iso-to-disk:
/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1
Substitua /dev/sdb1
pela partição onde você quer colocar a imagem.
Isto não é um processo destrutivo; qualquer dado que você tem atualmente no seu USB stick será preservado.
Os seguintes ítens são diferentes de uma instalação normal do Fedora e com as imagens live.
As imagens Live fornecem um subconjunto de pacotes disponíveis na imagem regular de DVD. Ambos conectam-se ao mesmo repositório que possui todos os pacotes.
Por padrão, o SSH é desabilitado e o NetworkManager habilitado nas imagens Live. O SSH é desabilitado porque o usuários padrão nas imagens Live não possui senha, contudo, durante a instalação no disco rígido é solicitada a criação de um novo usuário com senha. O NetworkManager é habilitado por padrão já que as imagens Live visam usuários de desktop.
As instalações nas imagens Live não permitem seleção ou atualização de pacotes já que eles copiam integralmente o sistema de arquivos da mídia para o disco rígido ou discos USB. Após o término da instalação e reinício do computador, os pacotes podem ser adicionados ou removidos como você quiser com o comando yum ou as outras ferramentas de gerenciamento de software.
As imagens Live não funcionam na arquitetura i586
.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudanças significativas no Fedora 8. Para uma melhor acessibilidade, eles estão organizados nos mesmos grupos mostrados no sistema de instalação.
A funcionalidade do plugin installonlyn
foi incluída no núcleo do pacote yum. As opções installonlypkgs
e installonly_limit
são usadas por padrão para limitar o sistema a manter apenas 2 pacotes de kernel. Você pode ajustar o conjunto ou o número de pacotes ou desativar inteiramente a opção para atender as suas necessidades. Mais detalhes estão disponíveis na página de manual para o yum.conf
.
O comando yum agora tenta novamente quando ele detecta uma trava. Esta função é útil se um processo estiver verificando atualizações ou se você estiver rodando simultaneamente o yum e um de seus frontends.
O comando yum agora entende, em seu arquivo de configuração, um parâmetro "cost" relativo ao custo de acesso ao repositório de software. Isto é útil para "pesar" um repositório de pacotes como maior ou menor que algum outro. O valor padrão do parâmetro "cost" é 1000.
O pacote cryptsetup-luks foi renomeado para cryptsetup.
O pacote i810switch foi removido. Sua funcionalidade está agora disponível através do comando xrandr incluído no pacote xorg-x11-server-utils.
O pacote evolution-exchange substitui o evolution-connector.
Os pacotes system-config-firewall e system-config-selinux substituem o system-config-security-level. O pacote system-config-selinux é parte do pacote policycoreutils-gui.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção cobre as mudanças e informações importantes sobre o kernel 2.6.23 no Fedora 8. Este kernel inclui:
Suporte Tickless para sistemas x86 64 bits (suporte a 32 bits foi incluído anteriormente), que melhora consideravelmente o gerenciamento de energia.
Alguns elementos do projeto kernel em tempo-real.
O arquivo spec do kernel agora se chama kernel.spec
ao invés de kernel-2.6.spec
.
O arquivo de spec do kernel agora possui macros que facilitam seu processo de compilação. Visite http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel para maiores informações.
No Fedora 8, por padrão, o kernel não carrega mais módulos de placas de som ISA. Carregue o módulo manualmente com o comando modprobe módulo ou insira uma entrada no arquivo /etc/modprobe.conf
. Por exemplo, para a placa de som Creative SoundBlaster AWE64, adicione a seguinte entrada:
install snd-sbawe
O Fedora pode incluir patches adicionais do kernel para melhorias, correções de erros e funcionalidades adicionais. Por esta razão, o kernel do Fedora pode não ser totalmente equivalente ao chamado kernel vanilla do site kernel.org:
Para obter uma lista destes patches, efetue download do pacote fonte RPM e execute o seguinte comando nele:
rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
Para obter um log de mudanças do pacote, execute o seguinte comando:
rpm -q --changelog kernel-<version>
Se você precisar de uma versão amigável para o log de mudanças, visite http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Um arquivo de diferenças curto e completo está disponível em http://kernel.org/git. A versão do kernel do Fedora é baseada na árvore do Linus.
Personalizações feitas para a versão do Fedora estão disponíveis através do endereço http://cvs.fedoraproject.org.
O Fedora 8 inclui as seguintes variantes do kernel:
Kernel nativo, para uso na maioria dos sistemas. Os fontes devidamente configurados estão disponíveis no pacote kernel-devel.
kernel-PAE, para uso em sistemas 32-bit x86 com mais de 4 GB de RAM ou com CPU's que têm o recurso NX (No eXecute). Este kernel suporta tanto sistemas uniprocessados quanto multiprocessados. Fontes devidamente configurados estão disponíveis no pacote kernel-PAE-devel.
Kernel de virtualização para uso com o pacote Xen. Fontes devidamente configurados estão disponíveis no pacote kernel-xen-devel.
Você pode instalar os cabeçalhos de todas as versões do kernel ao mesmo tempo. Os arquivos são postos na árvore /usr/src/kernels/
. Use o seguinte comando:versão
[-PAE|-xen|-kdump]-arch
/
su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'
Selecione um ou mais destes tipos, separados por vírgula e sem espaços, como apropriado. Entre com a senha de root
quando solicitado.
![]() |
O Kernel x86 Inclui o Kdump |
---|---|
Ambas as versões x86_64 e i686 do kernel agora são recolocáveis, portanto eles não precisam de um kernel avulso por causa do kdump. O PPC64 ainda requer um kernel kdump à parte. |
![]() |
Kernel Padrão Fornece SMP |
---|---|
Não há um kernel separado de SMP para o Fedora no i386, x86_64 e ppc64, Suporte a múltiplos processadores é fornecido através do kernel nativo. |
![]() |
Suporte PowerPC do Kernel |
---|---|
Não há suporte para Xen ou kdump na arquitetura PowerPC no Fedora. O PowerPC 32-bits ainda tem um kernel SMP separado. |
Visite http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html para informações sobre como relatar bugs no kernel do Linux. Você também pode usar http://bugzilla.redhat.com para relatar bugs que são específicos para o Fedora.
O Fedora 8 não inclui o pacote kernel-source fornecido em versões passadas, uma vez que agora apenas o pacote kernel-devel é necessário para compilar módulos externos do kernel. Os fontes configurados estão disponíveis, conforme descrito em Seção 9.3, “Tipos de Kernel”.
![]() |
Compilação Personalizada do Kernel |
---|---|
Para mais informações sobre o desenvolvimento do kernel e sobre como lidar com kernels personalizados, consulte a página http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel. |
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção detalha as mudanças que afetam os usuários da área de trabalho gráfica do Fedora.
Esta versão introduz o GNOME 2.20.
A tela de entrada do GNOME foi desabilitada pelo projeto principal intencionalmente. Para habilitá-la, use o gconf-editor ou o seguinte comando:
gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true
O tema da janela de diálogo para travar a tela não está ligado a proteção de tela selecionada nesta versão. Para habilitá-lo, use o gconf-editor ou o seguinte comando:
gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system"
Esta versão traz o KDE 3.5.8. Além disso, o pacote kdepim foi atualizado para uma versão da seção kdepim/enterprise
, que inclui muitas correções e melhoramentos adicionais.
O Fedora 8 não inclui o KDE 4 porque as versões disponíveis atualmente não estão prontas para uso diário. Ele inclui a plataforma de desenvolvimento do KDE 4 que é usada para desenvolver, compilar e rodar aplicações do KDE 4 no KDE 3 ou qualquer outro ambiente desktop. Veja a seção Desenvolvimento para mais detalhes sobre o que está incluso.
Uma vez que o pacote knetworkmanager não funciona com a versão do NetworkManager disponível nessa versão, as imagens do KDE Live usam o nm-applet do pacote NetworkManager-gnome em substituição. O utilitário gnome-keyring-daemon salva as senhas para essas tecnologias de criptografia. O pacote knetworkmanager nesta versão é um script que invoca o comando nm-applet. O pacote knetworkmanager será atualizado para prover uma interface para o KDE quando uma versão compatível estiver disponível.
Devido à união do compiz e do beryl no compiz-fusion, o KDE agora usa o compiz. Para alternar do kwin para o compiz siga as instruções disponível em → .
Esta versão do Fedora inclui a versão 2.0 do conhecido navegador Web Firefox. Veja mais informações sobre o Firefox em http://firefox.com/.
O Fedora inclui uma implementação experimental livre e de código aberto do Flash chamada gnash. Encorajamos você a experimentar o gnash antes de procurar o plugin proprietário da Adobe.
Para instalar o plugin do Flash da Adobe siga este procedimento:
Visite o site de download da Adobe.
Selecione a opção 3,
.Siga as instruções para instalar o pacote.
Vá em
→ .Selecione a aba guilabel>Pesquisar
Marque a caixa de seleção para instalar o pacote.
Feche todas as janelas do Firefox e inicie-o novamente.
Digite about:plugins
na barra de endereços para certificar-se de que o plugin está carregado.
Usuários de Fedora x86_64 precisam instalar o pacote nspluginwrapper.i386 para habilitar o plugin do Flash da Adobe 32 bits no Firefox x86_64 e o pacote pulseaudio-libs.i386 para habilitar o som no plugin.
Crie o diretório de plugins 32 bits do Mozilla com esse comando:
su -c 'mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins'
Instale os pacotes nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64 e pulseaudio-libs.i386:
su -c "yum -y install nspluginwrapper.{i386,x86_64} pulseaudio-libs.i386"
Instale o flash-plugin como mostrado acima.
Execute o comando mozilla-plugin-config para registrar o plugin do Flash:
su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'
Feche todas as janelas do Firefox e reinicie-o.
Digite about:plugins
na barra de endereços para certificar-se de que o plugin está carregado.
O pacote mail-notification foi separado. O plugin Evolution está agora em um pacote separado chamado mail-notification-evolution-plugin. Quando você atualiza o pacote mail-notification, o plugin é adicionado automaticamente.
Esta versão contém o Thunderbird versão 2.0, com inúmeras melhorias de performance, melhorias na visualização das pastas e um suporte aperfeiçoado de notificação de e-mail.
Esta versão do Fedora inclui o conjunto de fontes "Liberation". Suas letras são metricamente equivalentes a outros tipos de fontes proprietárias muito comuns na internet. Com estas fontes, os usuários terão uma melhor visualização e impressão de documentos de outras plataformas. Versões com hinting (alta qualidade) estarão disponíveis no futuro.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
O Fedora 8 fornece suporte básico para criptografia de áreas de troca (swap) e sistemas de arquivos que não sejam o raiz. Para usá-lo, adicione entradas no arquivo /etc/crypttab
e referencie os dispositivos criados no arquivo /etc/fstab
.
![]() |
Suporte a Sistemas de Arquivos Encriptados Não Disponível Durante a Instalação |
---|---|
Habilite a encriptação de sistemas de arquivos depois da instalação. O Anaconda não tem suporte para criar blocos de dispositivos encriptados. |
O seguinte exemplo mostra uma entrada do /etc/crypttab
para uma partição swap:
my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256
Este comando cria um dispositivo de bloco criptografado em /dev/mapper/my_swap
, que pode ser referenciado no arquivo /etc/fstab
. A seguir temos um exemplo de entrada para um volume qualquer:
my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256
O arquivo /etc/volume_key
contém uma chave de encriptação em texto plano. Você também pode especificar none
como nome do arquivo da chave e o sistema irá lhe perguntar pela chave de encriptação durante a inicialização.
O método recomendado é usar o LUKS para os volumes do sistema de arquivos. Se você usá-lo você pode descartar a declararação cipher=
no arquivo/etc/crypttab
.
Crie o volume criptografado com o comando cryptsetup luksFormat.
Adicione a entrada necessária no arquivo /etc/crypttab
.
Configure o volume manualmente com o comando cryptsetup luksOpen ou reinicie o computador.
Crie um sistema de arquivos no volume criptografado.
Configure uma entrada no arquivo /etc/fstab
.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção se refere a serviços de correio eletrônico ou agentes de transferência de correio (MTAs).
Por padrão, o agente de transporte de correspondência (MTA) Sendmail não aceita conexões de rede originadas em nenhum host que não seja o computador local. Para definir o Sendmail como servidor para outros clientes, edite o /etc/mail/sendmail.mc
e mude a linha DAEMON_OPTIONS
para que ele escute dispositivos de rede, ou comente a opção usando o delimitador de comentários dnl
. Então instale o pacote do sendmail-cf e restaure o /etc/mail/sendmail.cf
com os seguintes comandos:
su -c 'yum install sendmail-cf' su -c 'make -C /etc/mail'
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção cobre várias ferramentas e funcionalidades para desenvolvedores
Esta versão do Fedora foi compilada com o GCC 4.1.2, que está incluído na distribuição.
Começando com o gcc-4.1.2-25 e a glibc-2.6.90-14 a opção -D_FORTIFY_SOURCE=2
protege não apenas o código em C, mas também em C++. Há várias falhas de segurança que já não poderiam ter sido exploradas se isso tivesse sido verificado antes. Mais detalhes nesse anúncio.
Esta versão do Fedora inclui o Fedora Eclipse, baseado na versão 3.3.0 do SDK Eclipse). A página "New and Noteworthy" da série 3.3.x pode ser acessada em http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-2007-06251500/whatsnew/eclipse-news.html. As notas de versão específicas do 3.3.0 estão disponíveis em http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.html.
O SDK Eclipse é conhecido como "a Plataforma Eclipse", "o IDE Eclipse" e "Eclipse". O SDK Eclipse é a fundação para a versão combinada de vinte e um projetos chamada Europa (http://www.eclipse.org/europa). Alguns desses projetos do Europa estão incluídos no Fedora:
CDT (http://www.eclipse.org/cdt, para desenvolvimento em C/C++;
GEF (http://www.eclipse.org/gef), o framework de edição gráfica; e
Mylyn (http://www.eclipse.org/mylyn), uma interface focada em tarefas para o Eclipse, juntamente com conectores de tarefa para Bugzilla e Trac.
Outros projetos do Eclipse disponíveis no Fedora incluem:
Subclipse (http://subclipse.tigris.org/), para integração com o controle de versão Subversion;
PyDev (http://pydev.sf.net), para desenvolvimento em Python; e
PHPeclipse (http://www.phpeclipse.de/), para desenvolvimento em PHP.
Assistência na criação e teste dos pacotes com o GCJ é sempre bem-vinda. Contacte as partes interessadas na lista fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) e/ou no canal #fedora-java na rede freenode.
O Fedora também inclui plugins e funcionalidades que são particularmente úteis para os hackers FLOSS: Edição de changelogs com o eclipse-changelog e interação com o Bugzilla através do eclipse-mylyn-bugzilla. Nosso pacote CDT, eclipse-cdt, inclui uma versão de trabalho pronto para integrar com o GNU Autotools.
As ultimas informações relacionadas a estes projetos podem ser encontradas na página do Fedora·Eclipse·Project:·
O Fedora Eclipse permite aos usuários não-root
façam uso do utilitário Gerenciador de Atualizações para instalar plugins e recursos que não estão incluídos nos pacotes. Tais plugins são instalados no diretório .eclipse
dentro do diretório pessoal do usuário. Note, contudo, que esses plugins podem não possui bits compilados para GCJ associados e sua execução pode ser mais lenta que o esperado.
O JRE gratuito do Fedora não satisfaz a todos os usuários, então é permitida a instalação de outros JRE's. Existe apenas um detalhe sobre as instalações de JRE's proprietários em máquinas de 64 bits.
As bibliotecas JNI de 64-bits distribuídas por padrão em sistemas x86_64 no Fedora não podem ser executadas em JREs de 32-bits. Em outras palavras, não tente executar os pacotes do Fedora Eclipse x86_64 com o JRE da Sun de 32 bits. Eles irão falhar de uma forma confusa. Você tanto pode mudar para a alternativa Java de 64-bits ou instalar a versão 32-bits dos pacotes, se disponível. Para instalar uma versão de 32-bits, use o seguinte comando:
yum install <package_name>.i386
Também, as bibliotecas JNI de 32-bits distribuídas por padrão em sistemas ppc64 não podem ser executadas em JREs de 64-bits. Para instalar a versão 64-bits, use o seguinte comando:
yum install <package_name>.ppc64
O Fedora 8 inclui as bibliotecas de desenvolvimento do KDE 4.0 (beta). Os novos pacotes a seguir estão disponíveis:
kdelibs4: bibliotecas do KDE 4
kdepimlibs: bibliotecas de gerenciamento de informações pessoais do KDE 4
kdebase4: arquivos de tempo de execução do número do KDE 4
Use esses pacotes para desenvolver, compilar e executar aplicações do KDE 4 dentro do KDE 3 ou qualquer outro ambiente desktop.
O pacote kdebase4 também inclui uma versão beta do gerenciador de arquivos Dolphin como uma prévia (technology preview). Como está é uma versão beta podem haver alguns problemas. Se você precisa de uma versão estável do Dolphin, instale o pacote d3lphin, que é baseado no KDE 3 e pode ser instalando com segurança junto com o kdebase4.
Esses pacotes são destinados a:
ajustar-se ao FHS (Filesystem Hierarchy Standard) e
ser completamente seguro para instalar em paralelo com o KDE 3, incluindo os pacotes -devel.
Para conseguir isso, os membros do Fedora KDE SIG fizeram 2 modificações nos pacotes -devel:
Os links simbólicos das bibliotecas são instalados em /usr/lib/kde4/devel
ou /usr/lib64/kde4/devel
dependendo da arquitetura do sistema.
As ferramentas kconfig_compiler e makekdewidgets foram renomeadas para kconfig_compiler4 e makekdewidgets4, respectivamente.
Essas modificações devem ser completamente transparentes para a vasta maioria as aplicações do KDE 4 que usam o comando cmake para compilar, desde que o FindKDE4Internal.cmake tenha sido corrigido para aceitar tais alterações.
Note que o pacote kdebase4 não inclui o pacote do KDE 4 kdebase-workspace e seus componentes como a versão 4 do Plasma e do KWin. O pacote kdebase-workspace ainda está muito incompleto e instável para uso diário e pode conflitar com o KDE 3.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção indica os vários ítens de segurança do Fedora.
O Fedora continua a aperfeiçoar seus muitos recursos de segurança pró-ativos, e o FORTIFY_SOURCE foi melhorado para cobrir C++ em adição ao C, o que previne muitas brechas de segurança.
Uma nova ferramenta gráfica de configuração de firewall, system-config-firewall, substitui o system-config-securitylevel.
Esta versão fornece a funcionalidade do Kiosk através da SELinux, entre muitas outros melhorias e mudanças na política de segurança.
O pacote glibc no Fedora 8 possui agora suporte para senhas usando codificação SHA256 e SHA512. Antes apenas DES e MD5 estavam disponíveis. As ferramentas para criar senhas não foram extendidas ainda, mas se tais senhas foram criadas de outras maneiras, o glibc as reconhecerá.
A capacidade de gerenciamento remoto seguro agora é fornecida para Xen, KVM e QEMU na virtualização do Fedora 8.
Uma introdução geral para muitas das funcionalidades de segurança pró-ativas no Fedora, sua situação atual e políticas estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/Security.
As páginas do projeto SELinux têm dicas sobre soluções de problemas, explicações e sugestões para outras documentações e referências. Alguns dos links úteis:
Novas páginas do projeto SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux
Dicas para soluções de problemas: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting
Lista de Perguntas Mais Freqüentes (FAQ): http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/
Listagem dos comandos SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands
Detalhes de domínios confinados: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta versão do Fedora inclui o ambiente IcedTea. O IcedTea é uma versão de aproveitamento do código OpenJDK da Sun, que substitui partes comprometidas/empenhadas (encumbered) do OpenJDK por Software Livre. O IcedTea fornece um ambiente mais completo e compatível que o GCJ, incluindo suporte para contrução e execução de bytecodes com níves acima de 1.6. Os usuários do IcedTea deve estar ciente de algumas ressalvas:
Não há suporte a ppc
ou ppc64
. Usuários de ppc e ppc64 devem continuar a usar o GCJ.
Não há suporte para as API's de som do Java.
Estão faltando alguns poucos algoritmos de criptografia.
Os pacotes do IcedTea do Fedora incluem também uma adaptação do gcjwebplugin que executa aplicativos não-confiáveis de maneira segura no navegador web. Este plugin vem no pacote java-1.7.0-icedtea-plugin.
A adaptação do gcjwebplugin não possui suporte para a ponte bytecode-para-Javascript portanto os aplicativos que dependem dessa ponte não funcionarão.
A adaptação do gcjwebplugin não suporta aplicativos assinados. Aplicativos assinados serão executados no modo não confiável.
A política de segurança do gcjwebplugin pode ser excessivamente restritiva. Para habilitar aplicativos restringidos, execute o comando firefox -g em uma janela de terminal para ver o que está sendo restringido e então dê a permissão necessária no arquivo /usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy
.
Esta versão do Fedora inclui o java-gcj-compat. O java-gcj-compat é uma coleção que inclui uma suíte de ferramentas e um ambiente de execução capaz de compilar e executar muitos programas úteis e que são escritos em linguagem de programação Java.
A infra-estrutura do java-gcj tem três componentes chave: uma biblioteca de execução GNU Java (libgcj), o compilador Java Eclipse (ecj) e uma série de encapsuladores e links (java-gcj-compat) que fornecem a biblioteca de execução e o compilador para o usuário de uma forma semelhante a outros ambientes Java.
Os pacotes de programas em Java desta versão do Fedora usam o ambiente java-gcj-compat. Estes pacotes incluem o OpenOffice.org Base, o Eclipse e o Apache Tomcat. Veja a FAQ de Java em http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ para obter mais informações sobre o ambiente de Java livre java-gcj-compat no Fedora.
![]() |
Inclua informações de localização e versão nos relatos de bugs |
---|---|
Quando criar um relato de bug, tenha certeza de incluir a saída destes comandos: which java && java -version && which javac && javac -version |
Em adição à pilha de programas livre java-gcj-compat, o Fedora permite-lhe instalar várias implementações de Java e mudar entre elas com a ferramenta da linha de comandos alternatives. Entretanto, todo sistema Java que você instalar precisa ser criado usando regras de pacotes do Projeto JPackage, para tirar proveito do alternatives. Uma vez que estes pacotes tenham sido instalados corretamente, o usuário root
poderá optar entre as várias implementações do java e do javac com o comando alternatives:
alternatives --config java alternatives --config javac
Uma maneira mais simples de alternar entre as alternativas do Java é usar a ferramenta sytsem-switch-java incluída no Fedora.
O Fedora inclui muitos pacotes derivados do excelente projeto que é o JPackage, o qual oferece um repositório de programas em Java. Estes pacotes foram modificados no Fedora para remover as dependências do programas proprietário e tirar proveito da funcionalidade da compilação antes-do-tempo do GCJ. Use os repositórios do Fedora para as atualizações destes pacotes ou use o repositório do JPackage para os pacotes não oferecidos pelo Fedora. Veja a página Web do JPackage em http://jpackage.org para mais informações sobre o projecto e as aplicações que ele oferece.
![]() |
Misturando Pacotes do Fedora e do JPackage |
---|---|
Pesquise sobre compatibilidade entre pacotes antes de instalar programas de ambos repositórios Fedora e JPackage no mesmo sistema. Pacotes incompatíveis podem causar problemas complexos. |
Consulte as últimas notas de versão pertencentes ao Eclipse em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.
Esta versão do Fedora inclui o maven2, uma ferramenta de gestão e manipulação de projetos em Java. O Maven pode ser invocado com os comandos mvn e mvn-jpp. O primeiro faz com que o Maven se comporte como o Maven oficial, enquanto o último invoca o mvn com propriedades adicionais que facilitam as compilações desligadas da rede (off-line).
O pacote maven2 do Fedora está modificado para conseguir funcionar num modo completamente desligado. Sem quaisquer propriedades adicionais definidas (o comando mvn), o maven2 irá funcionar exatamente como o Maven oficial. Os usuários poderão definir propriedades adicionais para facilitar as compilações desligadas ou invocar o mvn-jpp, uma interface que define as propriedades mais comuns na compilação desligada. As propriedades e os seus detalhes de utilização estão descritos no diretório /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html
, que vem do pacote maven2-manual.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
O Fedora inclui aplicações para variadas funções multimídia, incluindo tocar, gravar e editar. Pacotes adicionais estão disponíveis através do repositório Fedora Extras. Para maiores informações sobre multimídia no Fedora, consulte a seção Multimídia do website do Projeto Fedora em http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.
A instalação padrão do Fedora inclui o Rhythmbox e o Totem para tocar mídias. Muitos outros programas populares estão disponíveis nos repositórios, incluindo o tocador XMMS e o amaroK do KDE. Ambos GNOME e KDE têm uma seleção de tocadores que podem ser usados com uma variedade de formatos. Programas adicionais estão disponíveis de terceiros para suportar outros formatos.
O Fedora também utiliza toda a vantagem do sistema de som Advanced Linux Sound Architecture (ALSA). Muitos programas podem tocar sons simultaneamente, o que já foi difícil em sistemas Linux. Quando todos os programas multimídia estiverem configurados para usar o suporte a som ALSA, esta limitação desaparece. Para mais informações sobre o ALSA, visite o site do projeto em http://www.alsa-project.org/. Usuários ainda podem encontrar problemas quando múltiplos usuários estiverem conectados ao sistema. Dependendo das configurações de hardware e software, múltiplos usuários talvez não possam usar o hardware de som simultaneamente.
O Fedora inclui suporte completo para o formato de encapsulamento de mídia Ogg, formato de áudio Vorbis, de vídeo Theora, de áudio Speex e áudio do tipo lossless (sem perda) FLAC. Estes formatos de livre distribuição não são restritos por patentes ou licenças. Eles fornecem alternativas poderosas e flexíveis para os formatos mais populares e restritos. O Projeto Fedora encoraja o uso de formatos de código aberto ao invés dos restritos. Para mais informações sobre estes formatos e como usá-los, veja o site da Fundação Xiph.Org em http://www.xiph.org/.
Os repositórios de software do Fedora não podem incluir suporte para tocar ou gravar MP3 e DVD pelo fato de que os formatos de MP3 e MPEG (DVD) são patenteados e os donos das patentes não disponibilizaram as licenças necessárias. Formatos de vídeo DVD são patenteados e equipados com um sistema de criptografia. Os proprietários das patentes não disponibilizaram as licenças necessárias e códigos fonte necessários para descriptografar discos criptografados com CSS podem violar o Digital Millennium Copyright Act, uma lei de direitos autorais dos Estados Unidos. O Fedora também exclui outros programas de multimídia devido a restrições de patente, direitos autorais ou licença, incluindo o Flash Player da Adobe e o Real Player da Real Media. Para maiores informações sobre este assunto, por favor consulte http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.
Apesar de que outras opções de MP3 podem estar disponíveis ao Fedora, a Fluendo agora oferece um plugin MP3 livre para o GStreamer com a licença de patente necessárias para os usuários finais. Este plugin habilita o suporte a MP3 em aplicações que usam o framework GStreamer. O Fedora não inclui este plugin pois nós preferimos suportar e encorajar o uso de formatos abertos e sem restrições de patentes. Para mais informações sobre o plugin MP3, visite o site da Fluendo em http://www.fluendo.com/.
Os repositórios do Fedora incluem uma variedade de ferramentas que tornam a tarefa de masterizar e gravar CDs e DVDs fácil. Usuários GNOME podem gravar diretamente do gerenciador de arquivos Nautilus, ou escolher entre os pacotes gnomebaker ou graveman, ou o antigo pacote xcdroast do Fedora. Usuários KDE podem usar o robusto pacote k3b para essas tarefas. Como ferramentas de console, tem-se o cdrecord, o readcd, o mkisofs e outras aplicações populares.
Agora você pode usar o Fedora para criar e tocar screencasts, que são sessões da área de trabalho gravadas, usando tecnologias livres. O repositório de Coleção de Pacotes do Fedora inclui o istanbul, que cria capturas de tela usando o formato de vídeo Theora. Estes vídeos podem ser tocados usando um dos muitos tocadores incluídos no Fedora. Este é o método recomendado para enviar capturas de tela ao Projeto Fedora para uso tanto dos desenvolvedores quanto dos usuários. Para um how-to mais compreensível, visite http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.
Muitos dos tocadores multimídia nos repositórios de programas do Fedora, podem usar plugins para incluir suporte a formatos adicionais de mídia e sistemas de saída de som. Alguns usam poderosos frameworks multimídia, como o pacote gstreamer, para manusear suporte a formatos de mídia e saída de som. Os repositórios de programas do Fedora oferecem pacotes de plguins para estes sistemas e para aplcações individuais. Terceiros também podem fornecer plugins adicionais para se ter ainda mais funcionalidades.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
O Fedora fornece uma seleção de jogos que cobrem uma variedade de gêneros. Usuários podem instalar um pequeno pacote de games para GNOME (chamado gnome-games) e do KDE (kdegames). Existe também muitos jogos adicionais dispovíveis no repositório que cobrem todos os principais gêneros.
O site do Projeto Fedora tem uma seção dedicada a jogos e detalha muitos dos jogos disponíveis, incluindo visões gerais e instruções de instalação. Para mais informações, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Games.
Para uma lista dos outros jogos que estão disponíveis na instalação, use a ferramenta gráfica Pirut ( ) ou através da linha de comandos:
yum groupinfo "Games and Entertainment"
Para mais ajuda na utilização do yum para instalar os pacotes de jogos, veja o guia que está disponível em:x
http://docs.fedoraproject.org/yum/
O Fedora 8 inclui a versão 0.5.6 do RPG clássico Nazghul bem como do seu acompanhante Haxima. Esta versão não é compatível com os jogos gravados nas versões anteriores do Nazghul, então aqueles que tiverem jogos do Haxima em progresso precisarão reiniciá-los após atualizar para o Fedora 8.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Virtualização no Fedora 7 suporta as plataformas de virtualização Xen e KVM. A API do libvirt
e as ferramentas correspondentes, virt-manager e virsh, foram atualizadas para suportar tanto o KVM quanto o Xen. Os usuários podem escolher qual plataforma de virtualização instalar e usar as mesmas ferramentas sem se preocupar com essa escolha.
O Xen no Fedora 8 é baseado na versão 3.1.0.
O KVM no Fedora 8 é baseado na versão 36-2.
Para mais informações sobre as diferenças entre Xen e KVM, veja http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison. Para mais informações sobre instalando e usando virtualização no Fedora 8, veja http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Docs/Fedora7VirtQuickStart.
As seguintes melhorias foram feitas nos pacotes de virtualização no Fedora 8:
Gerenciamento remoto seguro de domínios hóspedes. Recursos incluem:
Administração remota segura do ciclo de vida de máquinas virtuais hóspedes.
Acesso remoto seguro a consoles de hóspedes virtuais
Para mais informações sobre gerenciamento remoto seguro, veja http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureVirtSecurity.
Introdução do Virt Viewer, uma interface leve e mínima para interagir com o console gráfico de máquinas virtuais. O Virt Viewer serve como um substituto para o vncviewer.
A implementação da LibVNCServer
foi removida do Xen e substituída pelo QEMU.
Introdução do GTK-VNC, um widget GTK que provê um cliente VNC. Para mais informações sobre o GTK-VNC visite http://gtk-vnc.sourceforge.net/.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção contém informações relacionadas à implementação do X Window System (Sistema de Janelas X), fornecido com o Fedora.
O servidor X X.org 7.1 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maioria dos hardwares, eliminando a necessidade dos usuários ou administradores terem que modificar o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf
. A única configuração de hardware que já vem por padrão no xorg.conf
, escrito pelo anaconda, é:
O driver de vídeo
O mapa de teclado
Todos os outros hardwares, como por exemplo monitores (ambos LCD e CRT), mouse USB e touchpads devem ser automaticamente detectados e configurados.
O servidor X solicita ao monitor as faixas de resoluções suportadas e tenta utilizar a resolução mais alta e disponível com o tamanho certo para a tela. Usuários podem configurar sua resolução preferida em
→ → e a resolução padrão do sistema pode ser mudada em → → .Se o arquivo de configuração /etc/X11/xorg.conf
não estiver presente, o X automaticamente detecta o driver apropriado e assume um layout de teclado US de 105 teclas.
O Fedora 8 contem dois drivers para as controladoras gráficas integradas Intel:
O driver padrão i810
, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo) i945 e i965
O driver experimental intel
, que contém suporte para os chipsets gráficos Intel até (e incluindo) i945
O driver i810
está limitado para as resoluções disponíveis na BIOS. Se você precisa de suporte a resoluções não padrões, como aquelas usadas em telas widescreen, você poderá querer mudar para o driver intel
. Você pode trocar os drivers usando o system-config-display, disponível no menu → → .
Opiniões sobre o driver experimental intel
são bem vindas. Por favor relate sucessos no Bugzilla, anexando toda a saída do comando lspci -vn de sua máquina. Através dos relatos de sucesso, vários chipsets poderão ser trocados para usar o driver intel
por padrão.
Se você pretende usar drivers de vídeo produzidos por terceiros, consulte a página de drivers de terceiros do Xorg para detalhes:
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
O Fedora agora provê o MySQL 5.0.45. Para uma lista das melhorias providas por esta versão, visite http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.
Para mais informações sobre a atualização de bancos de dados de versões anteriores do MySQL, consulte o site do MySQL no endereço http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.
O controlador DBD para MySQL tinha licença dupla e as questões de licenças foram resolvidas (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). O pacote resultante, o apr-util-mysql, está agora incluído nos repositórios de programas do Fedora.
Esta versão do Fedora inclui o PostgreSQL 8.2.4. Para mais informações sobre esta nova versão, visite http://www.postgresql.org/docs/whatsnew.
![]() |
Atualizando Bancos de Dados |
---|---|
Antes de atualizar um sistema Fedora existente com uma base de dados PostgreSQL, poderá ser necessário seguir o procedimento descrito em http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/install-upgrading.html. Caso contrário os dados poderão não estar acessíveis pela nova versão do PostgreSQL. |
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
Esta seção contém informações relacionadas ao suporte para vários idiomas no Fedora.
A localização (tradução) do Fedora é coordenada pelo Fedora Localization Project.
A internacionalização do Fedora é mantida pelo Projeto Fedora I18n.
Para instalar suporte a idiomas adicionais do grupo, use oPirut via → , ou execute este comando:
su -c 'yum groupinstall <language>-support'
No comando acima, <language>
pode ser assamese
, bengali
, chinese
, gujarati
, hindi
, japanese
, kannada
, korean
, malayalam
, marathi
, oriya
, punjabi
, sinhala
, tamil
, thai
, ou telegu
.
Após fazer o upgrade do Fedora, instale o pagote scim-bridge-gtk, caso contrário o Módulo de Método de Entrada GTK padrão SCIM (SCIM GTK Input Method Module) será usado. Isto pode conflitar com aplicações '3rd party C++' ligadas a versões mais antigas do libstdc++.
Para adicionar suporte a SCIM para entrar com um idiomar específico, instale o pacote scim-lang-IDIOMA
, onde IDIOMA
pode ser assamese
, bengali
, chinese
, dhivehi
, farsi
, gujarati
, hindi
, japanese
, kannada
, korean
, latin
, malayalam
, marathi
, oriya
, punjabi
, sinhalese,
tamil
, telugu
, thai
ou tibetan
.
Esta versão apresenta o Transifex, uma nova ferramenta criada para facilitar a contribuição com traduções para projetos hospedados em sistemas de controle de versão remotos e díspares. O pacotes essenciais nesta versão usam o Transifex para receber traduções de vários colaboradores.
Através de uma combinação de novas ferramentas Web, crescimento da comunidade e melhores processos, os tradutores agora podem contribuir diretamente para qualquer projeto ativo através de uma interface Web orientada a tradução. Desenvolvedores de projetos com nenhuma comunidade de tradução podem facilmente chegar à comunidade Fedora em busca de traduções. Por sua vez, os tradutores podem alcançar os inúmeros projetos relacionados ao Fedora para facilmente contribuir com traduções.
No Fedora 8 as fontes para todas os idiomas disponíveis são agora instaladas por padrão no desktop para oferecer um bom suporte padrão a idiomas. A maioria das fontes genericamente nomeadas nos pacotes de fontes foram movidas para pacotes próprios para refletir o nome ativo e tornar a escolha das fontes mais fácil.
Os pacotes kacst-fonts e paktype-fonts foram retirados de fonts-arabic.
o pacote cjkunifonts-fonts foi retirado de fonts-chinese e dividido em dois subpacotes para as fontes Uming e Ukai.
O pacote taipeifonts foi retirado de fonts-chinese.
O pacote wqy-bitmap-fonts agora é instalado por padrão com suporte ao idioma chinês.
O pacote wqy-unibit-fonts foi adicionado.
O pacote culmus-fonts foi retirado de fonts-hebrew.
O pacote lohit-fonts foi retirado de fonts-indic.
O pacote sazanami-fonts foi retirado de fonts-japanese e dividido em dois subpacotes para as fontes Gothic e Mincho.
O pacote jisksp16-1990-fonts foi retirado de fonts-japanese.
O pacote knm_new-fonts foi retirado de fonts-japanese.
O pacote VLGothic-fonts virá a ser o novo padrão japonês começando a partir do Fedora 9.
Os pacotes baekmuk-ttf-fonts e baekmuk-bdf-fonts foram retirados de fonts-korean. O pacote baekmuk-ttf-fonts fornece quatro subpacotes para as fontes Batang, Dotum, Gulim e Headline.
O pacote lklug-fonts foi retirado de fonts-sinhala.
A interface do im-chooser foi aperfeiçoada para ser mais simples e fácil de entender.
Os métodos de entrada só são iniciados por padrão nos desktops que estiverem usando o idioma Asiático. A lista atual é: as
, bn
, gu
, hi
, ja
, kn
, ko
, ml
, mr
, ne
, or
, pa
, si
, ta
, te
, th
, ur
, vi
, zh
. Use o im-chooser através do menu → → → para habilitar ou desabilitar o SCIM no seu desktop ou selecionar outros métodos de entrada. É necessário reiniciar a sessão para que as alterações tenham efeito.
A seguinte tabela lista as teclas de atalho de ativação do SCIM padrões para diferentes línguas:
Idioma | Atalhos de Ativação |
---|---|
todas | Ctrl+Espaço |
Japonês | Zenkaku_Hankaku ou Alt+` |
Coreano | Shift+Espaço ou Hangul |
Esta versão suporta o método de entrada nabi
para Korea Hangul.
![]() |
Últimas Notas de Versão na Web |
---|---|
Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão para o Fedora. |
O Fedora fornece bibliotecas de sistema legadas para compatibilidade com programas antigos. Estes programas são parte do grupo de Desenvolvimento de Programas Legados (Legacy Software Development), que não é instalado por padrão. Usuários que necessitam desta funcionalidade podem selecionar este grupo tanto na instalação, como depois do processo de instalação estar completo. Para instalar o grupo de pacotes em um sistema Fedora, execute em → , (Pirut), ou digite o seguinte comando em uma janela de terminal:
su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'
Digite a senha da conta de root
quando solicitada.
O pacote compat-gcc-34
foi incluído nesta versão por razões de compatibilidade:
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html
Para uma lista de quais pacotes foram atualizados desde a versão anterior, consulte http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Você pode também achar uma comparação dos pacotes principais de todas as versões do Fedora em http://distrowatch.com/fedora.
A meta do Projeto Fedora é trabalho com a comunidade Linux para construir um sistema operacional para uso geral completo exclusivamente com software de código aberto. O Projeto Fedora é dirigido por aqueles que o constroem. Você pode fazer a diferença fazendo testes, desenvolvendo, escrevendo documentação ou traduzindo. Visite http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join para mais detalhes. Para saber mais sobre os canais de comunicação disponíveis para usuários e contribuidores do Fedora, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.
O Projeto Fedora é dirigido por indivíduos que contribuem para ele. Como alguém que faz testes, como um desenvolvedor, documentador, ou tradutor, você pode fazer a diferença. Visite http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join para detalhes sobre isso. Para maiores informações sobre os canais de comunicação disponíveis para usuários e contribuidores do Fedora, consulte http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.
Complementando o site, as seguintes listas de discussão estão disponíveis:
fedora-list@redhat.com, para usuários das versões do Fedora
fedora-test-list@redhat.com, para quem testa as versões test do Fedora
fedora-devel-list@redhat.com, para desenvolvedores, desenvolvedores, desenvolvedores
fedora-docs-list@redhat.com, para participantes do Projeto de Documentação
Para se inscrever em quaisquer destas listas, mande um e-mail com a palavra "subscribe" no campo de assunto para <nomedalista>-request
, onde <nomedalista>
é um dos nomes acima. Alternativamente, você pode subscrever-se às listas de discussão do Fedora através da interface Web em http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.
O Projeto Fedora também usa vários canais de IRC (Internet Relay Chat). O IRC é uma forma de comunicação baseada em texto e em tempo real, semelhante à Mensagens Instantâneas. Com ele, você pode conversar com várias pessoas em um canal aberto, ou conversar em privado com alguém a sós. Para falar com outros participantes do projeto Fedora através do IRC, consulte o website Freenode em http://www.freenode.net/ para maiores informações.
Os participantes do Projeto Fedora freqüentam o canal #fedora na rede Freenode, enquanto os desenvolvedores se encontram no canal #fedora-devel. Alguns dos projetos maiores também podem ter seus próprios canais e esta informação pode ser encontrada na página de cada projeto, ou em http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate.
Para conversar no canal #fedora, você precisará registrar seu apelido, ou nick. As instruções são dadas a você quando você entrar (/join) no canal.
![]() |
Canais de IRC |
---|---|
A Fundação Fedora ou a Red Hat não têm controle sobre os canais de IRC do Projeto Fedora, nem tampouco sobre os seus respectivos conteúdos. |
Como utilizamos o termo, uma produção (colophon) se define:
reconhece contribuidores e fornece seus papéis e
explica as ferramentas e métodos de produção.
Amanpreet Singh Alam (tradutor - Punjabi)
Andrew Martynov (tradutor - Russo)
Andrew Overholt (contribuidor de seção)
Anthony Green (escritor de seção)
Brandon Holbrook (escritor de seção)
Bob Jensen (escritor de seção)
Chris Lennert (escritor de seção)
Dave Malcolm (escritor de seção)
David Eisenstein (escritor de seção)
David Woodhouse (escritor de seção)
Deepak Bhole (escritor de seção)
Diego Búrigo Zacarão (tradutor - Português do Brasil)
Dimitris Glezos (tradutor - Grego, ferramentas)
Domingo Becker (tradutor - Espanhol)
Francesco Tombolini (tradutor - Italiano)
Gavin Henry (escritor de seção)
Hugo Cisneiros (tradutor - Português do Brasil)
Igor Miletic (tradutor - Sérvia)
Jeff Johnston (escritor de seção)
Jens Petersen (escritor de seção)
Jesse Keating (editor de seção)
Joe Orton (escritor de seção)
José Nuno Coelho Pires (tradutor - Português)
Josh Bressers (escritor de seção)
Karsten Wade (escritor de seção, redator, co-editor)
Kyu Lee (escritor de seção)
Lenka Celkova (tradutor - Eslovaco)
Licio Fonseca (tradutor - Português do Brasil)
Luya Tshimbalanga (escritor de seção)
Magnus Larsson(tradutor Sueco)
Marek Mahut (tradutor - Eslovaco)
Martin Ball (escritor de seção)
Maxim Dziumanenko (tradutor - Ukrainian)
Nikos Charonitakis (tradutor - Grego)
Orion Poplawski (escritor de seção)
Patrick Barnes (escritor de seção, editor)
Paul W. Frields (ferramentas, editor)
Pawel Sadowski (tradutor - Polonês)
Patrick Ernzer (editor de seção)
Piotr Drag (tradutor - Polonês)
Rahul Sundaram (escritor de seção, editor)
Sam Folk-Williams (escritor de seção)
Sekine Tatsuo (tradutor - Japonês)
Simos Xenitellis (tradutor - Grego)
Steve Dickson (escritor de seção)
Teta Bilianou (tradutor - Grego)
ThomasCanniot (tradutor - Francês)
Thomas Gier (tradutor - Alemão)
Thomas Graf (escritor de seção)
Tommy Reynolds (ferramentas)
Valnir Ferreira Jr. (tradutor - Português do Brasil)
Ville-Pekka Vainio (tradutor - Finlandês)
Will Woods (contribuidor de seção)
Yoshinari Takaoka (tradutor, ferramentas)
Yuan Yijun (tradutor - Chinês Simplificado)
Zhang Yang (tradutor - Chinês Simplificado)
...e muitos outros tradutores. Veja a versão atualizada na Web destas notas de versão enquanto vamos adicionando tradutores depois do lançamento:
Os escritores de seção produzem as notas de versão diretamente no Wiki do Projeto Fedora. Eles colaboram com outros especialistas nos assuntos durante a fase da versão de testes do Fedora para explicar importantes mudanças e aprimoramentos. O time editorial mantém consistência e qualidade nas seções finalizadas e porta o material Wiki para DocBook XML em um repositório de controle de revisão. Neste ponto, o time de tradutores produz versões das notas de versão em outros idiomas, tornando-as disponíveis para o público em geral como parte do Fedora. O time de publicação também produz erratas (correções de erros) subseqüentes, disponíveis pela Web.