Notas da Versão do Fedora

Fedora Documentation Project

Version 8.0.1 (2007-11-04)

Esta documentação está disponível segundo os termos da Open Publication License. Para mais detalhes, veja o aviso local completo em Secção 3, “Legal Notice”.

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas. Vá a http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ para ver as últimas notas de versão do Fedora Core.

Historial de Revisões
Revisão 8.0.1 2007-11-04 PWF

Zero-day update for F8

Revisão 8.0.0 2007-10-22 PWF

Apontar a versão nova como final

Revisão 7.92 2007-10-02 PWF

Actualização do conteúdo para o F8 test3


1. Bem-vindo ao Fedora
2. Pontos Importantes da Versão
2.1. Viagem pelo Fedora
2.2. O Que Há de Novo no Fedora
2.2.1. Variantes
2.2.2. Características
2.3. Plano de Acção
3. Legal Notice
4. Reacções
4.1. Fornecer Reacções e Resultados sobre as Aplicações do Fedora
4.2. Fornecer Reacções sobre as Notas da Versão
5. Notas de Instalação
5.1. Mudanças no Anaconda
5.2. Questões Relacionadas com a Instalação
5.2.1. RAID por IDE
5.2.2. Várias NICs e Instalação por PXE
5.2.3. HP ProLiant DL360 com Smart Array
5.2.4. Controladores que Necessitem de 'Firmware'
5.3. Questões Relacionadas com a Actualização
5.3.1. Limites das partições nos controladores SCSI
5.3.2. As partições dos discos deverão ser legendadas
5.3.3. Actualizações versus instalações do zero
6. Notas Específicas da Arquitectura
6.1. Suporte multi-arquitectura do RPM nas plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64)
6.2. Especificidade do PPC no Fedora
6.2.1. Requisitos do 'Hardware' PPC
6.2.2. Páginas de 4 KiB nas máquinas a 64-bits
6.2.3. O teclado da Apple
6.2.4. Notas de instalação do PPC
6.3. Especificidades do x86 no Fedora
6.3.1. Requisitos do 'hardware' x86
6.4. Especificidades do x86_64 no Fedora
6.4.1. Requisitos do 'hardware' x86_64
7. Imagens Live do Fedora
7.1. Imagens Disponíveis
7.2. Informação de Utilização
7.3. Instalação em Modo Texto
7.4. Arranque por USB
7.5. Diferenças para uma Instalação Normal do Fedora
8. Notas dos Pacotes
8.1. Alterações no Yum
8.2. Pacotes Utilitários
9. 'Kernel' ou Núcleo do Linux
9.1. Versão
9.2. Changelog
9.3. Variantes do 'Kernel'
9.4. Comunicar Erros
9.5. Preparar o Desenvolvimento do 'Kernel'
10. Ambiente de Trabalho do Fedora
10.1. GNOME
10.2. KDE
10.3. Navegadores Web
10.3.1. Activar o 'Plugin' do Flash
10.4. Clientes de E-mail
10.5. Tipos de Letra Liberation
11. Sistemas de Ficheiros
12. Servidores de E-mail
12.1. Sendmail
13. Desenvolvimento
13.1. Ferramentas
13.1.1. Colecção de Compiladores GCC
13.1.2. Eclipse
13.2. Plataforma de Desenvolvimento do KDE 4
14. Segurança
14.1. Melhorias de Segurança
14.2. Informação Geral
14.2.1. SELinux
15. O IcedTea e o java-gcj-compat
15.1. IcedTea
15.2. Lidar com 'Applets' de Java
15.3. java-gcj-compat
15.4. Lidar com o Java e os Pacotes do Java
15.5. O Fedora e os Pacotes de Java do JPackage
15.6. Maven (v2)
16. Multimédia
16.1. Leitores Multimédia
16.2. Formatos da Fundação Ogg e Xiph.Org
16.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimédia Excluídos
16.4. Criação e Gravação de CD's e DVD's
16.5. Capturas de Imagens
16.6. Suporte Extendido Através de 'Plugins'
17. Jogos e Entretenimento
17.1. Haxima
18. Virtualização
18.1. Mudanças nos Pacotes de Virtualização
19. X Window System (Gráficos)
19.1. Mudanças na Configuração do X
19.2. Notas do Controlador Intel
19.3. Controladores de Vídeo de Terceiros
20. Servidores de Bases de Dados
20.1. MySQL
20.1.1. Controlador DBD
20.2. PostgreSQL
21. Internacionalização ('i18n')
21.1. Cobertura de Línguas
21.1.1. Instalação do suporte para línguas
21.1.2. Transifex
21.2. Tipos de Letra
21.2.1. Tipos de letra árabes
21.2.2. Tipos de Letra Chineses
21.2.3. Tipos de letra hebraicos
21.2.4. Tipos de letra índicos
21.2.5. Tipos de letra japoneses
21.2.6. Tipos de letra coreanos
21.2.7. Tipo de letra Sinhala
21.3. Métodos de Entrada
21.3.1. im-chooser Melhorado
21.3.2. Teclas de Atalho do SCIM
21.3.3. Outros métodos de introdução de caracteres
22. Retro-Compatibilidade
22.1. Compatibilidade de Compiladores
23. Mudanças nos Pacotes
24. Projecto Fedora
25. Colophon
25.1. Contribuintes
25.2. Métodos de Produção

1. Bem-vindo ao Fedora

O Projecto Fedora é um projecto de código aberto suportado pela comunidade e patrocinado pela Red Hat. O seu objectivo é a evolução rápida de aplicações e conteúdos 'open-source'. O Projecto Fedora tira partido dos fóruns públicos, processos abertos, inovação rápida, meritocracia e transparência, com o objectivo de produzir o melhor sistema operativo e plataforma que o 'software' livre e de código aberto pode oferecer.

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

[Importante] Versões Anteriores das Notas da Versão na Web

Se está a migrar de uma versão do Fedora anterior à imediatamente antecedente, deverá usar umas Notas de Versão mais antigas para mais informações. Poderá encontrar as Notas da Versão mais antigas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.

Poderá ajudar a comunidade do Projecto Fedora a continuar a melhorar o Fedora, se enviar relatórios de erros e pedidos de melhorias. Veja por favor em http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests mais informações sobre os erros. Obrigado pela sua participação.

Para descobrir mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:

[Nota] Referências de Documentos

Muitas referências poderão não funcionar correctamente no ambiente de instalação, devido a restrições de recursos. As notas da versão estão também disponíveis após a instalação, fazendo parte da página pessoal predefinida do navegador Web do ambiente de trabalho. Se estiver ligado à Internet, use estas referências para descobrir mais informações úteis sobre o Fedora e a comunidade que o cria e suporta.

2. Pontos Importantes da Versão

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

2.1. Viagem pelo Fedora

Poderá descobrir uma visita guiada com imagens e vídeos desta excitante versão nova em http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8.

2.2. O Que Há de Novo no Fedora

Esta versão inclui versões novas significativas de muitos produtos e tecnologias-chave. As secções seguintes oferecem uma breve antevisão das maiores alterações desde a última versão do Fedora.

2.2.1. Variantes

O Fedora inclui diversas

  • Uma imagem normal do Fedora para os utilizadores de estações de trabalho e servidores. Esta variante oferece um bom ciclo de actualizações e um ambiente semelhante para os utilizadores das versões anteriores do Fedora.

  • Uma das quatro imagens Live que poderão ser executadas a partir de um disco ou um dispositivo Flash por USB, podendo ser instalada para o disco rígido como desejar. Veja a secção "Live" para mais informações sobre as imagens Live.

Estão disponíveis mais versões em http://spins.fedoraproject.org. Lembre-se que estas imagens Live poderão ser usadas em dispositivos USB, usando o utilitário livecd-iso-to-disk, que está disponível no pacote livecd-tools.

2.2.2. Características

  • This release features GNOME 2.20. GNOME now includes mail notification in the Evolution mail client, the ability to fill in PDF forms in the Evince document viewer, improved file management, a revamped Appearance control panel applet, a revised help system, and many other enhancements.

  • O Online Desktop oferece uma experiência no ambiente de trabalho que gira em torno dos serviços 'online'. Está disponível uma antevisão do Online Desktop através do BigBoard, que é uma barra lateral opcional no GNOME.

  • O KDE 3.5.8 está disponível na imagem Live do KDE, assim como no DVD normal. O Ambiente de Desenvolvimento do KDE 4 (Beta) está disponível no repositório.

  • O Xfce 4.4.1 está disponível como parte desta versão.

  • O NetworkManager 0.7 oferece um suporte de gestão de redes sem-fios melhorado. Inclui o suporte para diversos dispositivos e oferece a capacidade de configuração a nível do sistema, entre muitas outras melhorias.

  • O PulseAudio é instalado e activado agora por omissão. O PulseAudio é um servidor de som avançado que é compatível com praticamente todos os sistemas de som existentes no Linux. O PulseAudio permite a mudança em tempo-real de saídas de áudio, controlos de volume individuais para cada sequência de áudio, áudio pela rede, etc.

  • O CodecBuddy agora é incluído, promovendo os formatos abertos, livres e de qualidade superior aos utilizadores que estão a tentar reproduzir conteúdos multimédia sob formatos proprietários ou cobertos por patentes.

  • O Compiz Fusion, o gestor de janelas por composição que volta a reunir o Compiz e o Beryl, está instalado por omissão. Para activar o Compiz Fusion no GNOME, use a opção SistemaPreferênciasEfeitos do Ecrã. Para além disso, continua algum trabalho no Xorg para activar o Compiz por omissão.

  • O ambiente de Java completamente livre e de código-aberto chamado IcedTea vem agora activado por omissão. O IcedTea é derivado do OpenJDK, inclui um 'plugin' de navegação baseado no GCJ e está disponível tanto para as arquitecturas x86 como para as x86_64. O GCJ continua a vir por omissão para as arquitecturas PPC.

  • O OpenOffice.org 2.3, com muitas funcionalidades novas, está disponível como parte do Fedora 8.

  • Os dispositivos e as ferramentas de Bluetooth têm agora uma melhor integração gráfica e no sistema.

  • Os utilizadores de portáteis poderão beneficiar da funcionalidade "quirks" do HAL, que inclui o suporte para os teclados multimédia e uma melhor suspensão/reposição.

  • Agora existe uma melhor gestão de energia devido ao 'kernel' sem relógio no x86 e x86_64, assim como uma redução em activações desnecessárias do processador com o powertop.

  • Esta versão do Fedora tem uma nova aparência e comportamento, chamada Infinity, da equipa artística do Fedora.

  • O Nodoka, um novo tema do GNOME criado especialmente para o Fedora, está disponível nesta versão.

  • Existe uma nova página inicial para o navegador, a http://start.fedoraproject.org, nesta versão.

  • O Fedora continua a melhorar as suas funcionalidades de segurança proactivas, sendo que o FORTIFY_SOURCE foi agora melhorado para suportar o C++ para além do C, o que evita muitos abusos de falhas de segurança.

  • Uma ferramenta de configuração de 'firewalls' completamente nova, a system-config-firewall, substitui o system-config-securitylevel.

  • Esta versão contém a funcionalidade de Quiosque com o SELinux, entre muitas outras melhorias e alterações da política de segurança.

  • O pacote glibc no Fedora 8 tem agora o suporte para as senhas que usam a codificação em SHA256 e SHA512. Antes disso, só estavam disponíveis as senhas em DES e MD5. As ferramentas para criar as senhas ainda não foram extendidas, mas se estas forem criadas de outra forma, a glibc reconhecê-las-á e dar-lhes-á precedência.

  • A funcionalidade de gestão remota segura é agora oferecida para o Xen, o KVM e o QEMU na virtualização do Fedora 8.

  • O Eclipse 3.3 (Europa), uma versão nova da plataforma de desenvolvimento aclamada por todos, está disponível e faz parte desta versão.

  • Nesta versão, a performance do yum, do Pirut e do Pup foi bastante melhorada.

  • A ferramenta Adicionar/Remover Programas, o pirut, introduz uma nova interface gráfica para gerir os repositórios de aplicações. Use a opção EditarRepositórios para activar/desactivar os repositórios de 'software' instalados.

  • As instalações Live são mais rápidas e necessitam de um menor sistema de ficheiros de raiz. A disposição do sistema de ficheiros mudou de certa forma. Os ficheiros sistema das imagens Live estão agora sob a LiveOS/ e passou a ser fornecido um novo ficheiro README como uma breve introdução à imagem Live.

  • O Transifex oferece uma interface de traduções baseada na Web para permitir aos utilizadores contribuírem com trabalho de traduções para os projectos alojados no Fedora, assim como fornecer traduções para os projectos oficiais.

  • A integração de novos IDs de compilação na infra-estrutura de aplicações do Fedora oferece agora novas e melhores capacidades de depuração e criação de ficheiros 'core'.

  • O Fedora oferece agora uma melhor mudança da marca para as derivações do Fedora, através de um pacote de 'software' generic-logos. As alterações na estrutura de réplicas do Fedora permite também criar derivações mais facilmente.

  • O módulo pam_console foi removido em detrimento do controlo de acesso pelo HAL, o que moderniza o ambiente de trabalho.

  • O Fedora 8 contém um 'kernel' baseado na versão 2.6.23.

2.3. Plano de Acção

Os planos propostos para o Fedora nesta versão estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.

3. Legal Notice

Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0, available at http://www.opencontent.org/openpub/.

The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution, and warning). Tommy Reynolds created the callout graphics. They all may be freely redistributed with documentation produced for the Fedora Project.

FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and are used here under license to the Fedora Project.

Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.

All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.

Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.

4. Reacções

Obrigado por levar o seu tempo a fornecer os seus comentários, sugestões e relatórios de erros à comunidade do Fedora. Ao fazê-lo, ajuda a melhorar o estado do Fedora, do Linux e do 'software' livre em todo o mundo.

4.1. Fornecer Reacções e Resultados sobre as Aplicações do Fedora

Para fornecer as suas reacções sobre o sistema Fedora ou outros elementos do sistema, veja por favor em http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. Está disponível uma lista com os erros relatados e as questões conhecidas para esta versão em http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common.

4.2. Fornecer Reacções sobre as Notas da Versão

[Importante] Reacções Apenas às Notas de Versão

Esta secção diz respeito às reacções sobre as notas da versão em si.

Se sentir que estas notas da versão poderiam ser melhoradas de alguma forma, poderá, fornecer as reacções directamente aos escritores da mesma. Existem várias formas, por ordem de preferência:

  1. Se tiver uma conta do Fedora, edite o conteúdo directamente em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats.

  2. Preencha um pedido de erros com este modelo: http://tinyurl.com/nej3u - Esta ligação é APENAS para 'feedback' sobre as notas da versão em si. Veja a admoestação acima para mais detalhes.

  3. Envie por e-mail para relnotes@fedoraproject.org

5. Notas de Instalação

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

[Importante] Guia de Instalação do Fedora

Para mais informações sobre a instalação do Fedora, veja em http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.

[Dica] Questões de instalação não cobertas nestas notas de versão

Se encontrar algum problema ou tiver alguma dúvida durante a instalação, que não esteja coberta por estas notas de versão, veja em http://fedoraproject.org/wiki/FAQ e http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

O Anaconda é o nome do Instalador do Fedora. Esta secção define as questões relacionadas com o Anaconda e a instalação do Fedora 8.

[Nota] Transferir Ficheiros Grandes

Se pretender transferir a imagem ISO do DVD do Fedora, tenha em mente que nem todas ferramentas podem lidar com ficheiros com mais de 2 GiB de tamanho. O wget 1.9.1-16 e posteriores, o curl e o ncftpget não têm esta limitação e poderão transferir com sucesso os ficheiros com mais de 2 GB. O BitTorrent é outro método para transferir ficheiros grandes. Para mais informações sobre a obtenção e utilização do ficheiro da torrente, veja em http://torrent.fedoraproject.org/.

O Anaconda tem a capacidade de testar a integridade dos discos de instalação. Funciona com os métodos de instalação a partir do CD, DVD, ISO no disco rígido e do ISO por NFS. O Projecto Fedora recomenda que você teste todos os discos de instalação antes de iniciar o processo de instalação, e antes de comunicar quaisquer problemas relacionados com a instalação (muitos dos erros comunicados são derivados de facto de CDs ou DVDs gravados de forma errada).

A função mediacheck é altamente sensível e poderá indicar alguns discos úteis como inválidos. Este resultado é causado normalmente pelos programas de gravação dos discos, que não incluem o preenchimento de espaços, ao criar os discos a partir dos ficheiros ISO. Para usar este teste, na altura do arranque, carregue em qualquer tecla para entrar no menu. Depois, carregue na tecla Tab, adicione a opção mediacheck à lista de parâmetros e carregue em Enter.

Depois de terminar a função mediacheck com sucesso, reinicie para voltar com o modo do DMA ao seu estado normal. Em alguns sistemas, isto resulta num processo de instalação mais rápido a partir do disco. Poderá saltar a opção mediacheck ao reiniciar.

[Importante] O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade do Ficheiro

Se usar o BitTorrent, todos os ficheiros que transferir serão validados. Se o seu ficheiro acabar de ser transferido, não precisa de o verificar. Logo que grave o seu CD ou DVD, todavia, poderá usar à mesma o mediacheck.

Poderá efectuar um teste de memória antes de começar a instalar o Fedora, carregue em qualquer tecla para entrar no menu de arranque, seleccionando a opção Teste de Memória. Esta opção corre a aplicação de teste de memória autónomo Memtest86 seja executado no lugar do Anaconda. O teste da memória com o Memtest86 continua até que carregue na tecla Esc.

[Nota] Disponibilidade do Memtest86

Deverá arrancar a partir do Disco de Instalação 1, do DVD ou de um CD-ROM de recuperação para poder usar esta funcionalidade.

O Fedora 8 suporta as instalações gráficas via FTP e HTTP. Contudo, devido à necessidade de manter a imagem do instalador na RAM ou de aparecer no armazenamento local como o Disco de Instalação 1. Como tal, só os sistemas com mais de 192MiB de RAM, ou os sistemas que arranquem a partir do Disco de Instalação 1, poderão usar o instalador gráfico. Os sistemas com 192 MiB ou menos irão continuar a usar a instalação em modo texto. Se preferir usar o instalador em modo-texto, escreva linux text na linha de comandos boot:.

5.1. Mudanças no Anaconda

  • Suporte melhorado para imagens Live

  • A capacidade de instalar a partir de imagens Live que corram em RAM ou em discos USB

  • Suporte melhorado para IEEE-1394 (Firewire)

  • A utilização do /dev/hdX foi descontinuada nos sistemas i386 e x86_64 para os discos IDE, sendo que mudou para /dev/sdX, excepto no caso do PPC. Veja a importância de aplicar legendas (nomes de volumes) aos dispositivos quando actualizar a partir de um FC6, assim como as limitações de partições.

5.2.1. RAID por IDE

Nem todos os controladores de RAID IDE são suportados. Se o seu controlador de RAID não é ainda suportado pelo dmraid, poderá combinar as unidades em grupos de RAID, configurando o RAID por 'software' do Linux. Para os controladores suportados, configure as funções de RAID na BIOS do computador.

5.2.2. Várias NICs e Instalação por PXE

Alguns servidores, com várias interfaces de rede, poderão não atribuir a 'eth0' à primeira interface de rede que a BIOS conhece, o que poderá fazer com que o instalador tente usar uma interface de rede diferente da usada pelo PXE. Para mudar este comportamento, use o seguinte, nos ficheiros de configuração pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2 
APPEND ksdevice=bootif

As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface de rede que a BIOS e o PXE usam. Poderá também usar a seguinte opção:

ksdevice=link 

Esta opção faz com que o instalador use a primeira interface de rede que encontrar, que esteja ligada a um comutador de rede ('switch').

5.2.3. HP ProLiant DL360 com Smart Array

Se tiver dificuldades durante a instalação na detecção da placa Smart Array, tente executar linux isa na linha de comandos do instalador. Isto permite-lhe seleccionar a placa manualmente.

5.2.4. Controladores que Necessitem de 'Firmware'

De momento, o Anaconda não é capaz de carregar 'firmware' de utilização. Isto significa que os dispositivos que tenham um controlador que se baseie em 'firmware' carregado não serão suportados na altura da instalação. Isto inclui todos os controladores de armazenamento da QLogic.

Veja na página http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades alguns procedimentos detalhados recomendados no que compete à actualização do Fedora.

5.3.1. Limites das partições nos controladores SCSI

Enquanto que os controladores IDE mais antigos suportavam até 63 partições por dispositivo, os dispositivos SCSI estão limitados a 15 partições por dispositivo. O Anaconda usa agora o novo controlador libata da mesma forma que o resto do Fedora, pelo que será incapaz de detectar mais de 15 partições num disco IDE, durante o processo de instalação ou actualização.

Se estiver a actualizar um sistema com mais de 15 partições, poderá querer migrar o disco para a Gestão de Volumes Lógicos (LVM). Esta restrição poderá provocar conflitos com outros sistemas instalados se não suportarem o LVM. A maioria das distribuições recentes de Linux suportam o LVM, sendo que existem controladores disponíveis para outros sistemas operativos da mesma forma.

5.3.2. As partições dos discos deverão ser legendadas

Ocorreu uma mudança na forma como o 'kernel' do Linux lida com os dispositivos de armazenamento, o que significa que os nomes de dispositivos, como por exemplo /dev/hdX ou /dev/sdX, poderão ser diferentes os valores usados nas versões anteriores. O Anaconda resolve este problema baseando-se nas legendas das partições, se estas legendas não estiverem presentes, o Anaconda irá apresentar um aviso que pede para atribuir legendas às partições, sendo que a actualização não pode prosseguir. Os sistemas que usem o LVM ('Logical Volume Management' - Gestão de Volumes Lógicos) e o mapeamento de dispositivos não necessitam normalmente de legendagem.

5.3.2.1. Verificar as legendas das partições em disco

Para ver as legendas de partições, arranque a instalação existente do Fedora e indique o seguinte comando numa linha de comandos de terminal:

/sbin/blkid

Confirme que cada linha de volume da lista tem um valor LABEL=, como aparece em baixo:

/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"
5.3.2.2. Actualizar os itens de montagem de sistemas de ficheiros

Se forem adicionadas ou modificadas legendas dos sistemas de ficheiros, então os itens dos dispositivos no /etc/fstab deverão ser ajustados para corresponderem:

su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'

Um exemplo de uma montagem com um item de legenda será o seguinte:

LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1
5.3.2.3. Actualizar o item 'root' do 'kernel' do grub.conf

Se a legenda da partição / (raiz) foi modificada, o parâmetro 'boot' do 'kernel', no ficheiro de configuração do Grub, terá também de ser modificado:

su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'

Uma linha de exemplo do Grub para o 'kernel' será:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
5.3.2.4. Teste as alterações nas legendas

Se as legendas de partições foram ajustadas, ou se o ficheiro /etc/fstab foi modificado, então arranque a instalação do Fedora existente para confirmar se todas as partições continuam a ser montadas normalmente e se a autenticação é bem sucedida. Quando terminar, reinicie com o disco de instalação introduzido para iniciar o instalador e proceder à actualização.

5.3.3. Actualizações versus instalações do zero

De um modo geral, as instalações do zero são preferidas às actualizações, principalmente nos sistemas com programas de repositórios adicionais instalados. Se estiverem instalados pacotes de terceiros no sistema, poderão não funcionar como seria esperado. Se for tentada uma actualização, o que se segue poderá ser útil:

  • Antes de actualizar (ou instalar), faça uma cópia de segurança do sistema por completo. Em particular, mantenha a /etc, a /home e, possivelmente, a /opt e a /usr/local, se tiver pacotes personalizados instalados aí. Se usar uma aproximação multi-arranques com um "clone" da instalação antiga em partições alternativas como método de recurso, será uma opção a considerar. A criação de discos de arranque alternativos, como disquetes com o GRUB, será também aconselhada.

    [Dica] Cópias de Segurança da Configuração do Sistema

    As cópias de segurança das configurações no /etc são também muito úteis ao reconstruir a configuração do sistema, após uma instalação do zero.

  • Depois de terminar a actualização, execute o comando:

  • rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
    

    Inspeccione o fim do resultado, à procura dos pacotes que têm uma data anterior à actualização e remova/actualize os mesmos a partir dos repositórios de terceiros, ou então tome as acções necessárias que entender. Alguns pacotes instalados previamente poderão não estar mais disponíveis em qualquer repositório configurado. Para listar todos esses pacotes, use o seguinte comando:

    su -c 'yum list extras'

6. Notas Específicas da Arquitectura

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção fornece notas específicas para as arquitecturas de 'hardware' suportadas pelo Fedora.

6.1. Suporte multi-arquitectura do RPM nas plataformas de 64-bits (x86_64, ppc64)

O RPM suporta a instalação em paralelo de várias arquitecturas do mesmo pacote. Uma listagem de pacotes predefinida, como o rpm -qa, poderá parecer que inclui pacotes duplicados, dado que a arquitectura não aparece. Em vez disso, use o comando repoquery, que faz parte do pacote yum-utils do Fedora Extras, que mostra a arquitectura por omissão. Para instalar o yum-utils, execute o seguinte comando:

su -c 'yum install yum-utils'

Para listar todos os pacotes com a sua arquitectura, usando o rpm, execute o seguinte comando:

rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"

Poderá adicionar isto ao /etc/rpm/macros (para uma configuração a nível do sistema) ou ao ~/.rpmmacros (para uma configuração por cada utilizador). Ele muda a pesquisa predefinida para listar a arquitectura:

%_query_all_fmt      %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}

6.2. Especificidade do PPC no Fedora

Esta secção cobre as informações específicas que precise de saber acerca do Fedora e da plataforma de 'hardware' PPC.

6.2.1. Requisitos do 'Hardware' PPC

6.2.1.1. Processador e memória
  • CPU Mínimo: PowerPC G3 / POWER3

  • O Fedora 8 suporta apenas a geração "New World" do Apple Power Macintosh, lançado a partir de 1999 em diante.

  • O Fedora 8 suporta também as séries pSeries, iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II da IBM, e as máquinas Cell Broadband Engine da IBM.

  • O Fedora 8 inclui novo suporte de 'hardware' para o Genesi Efika e para a Sony PlayStation 3.

  • Recomendado para o modo-texto: G3 a 233 MHz ou melhor, 128MiB RAM.

  • Recomendado para o modo gráfico: G3 a 400 MHz ou melhor, 256MiB RAM.

6.2.1.2. Espaço em disco

Os requisitos de espaço em disco, indicados abaixo, representam o espaço em disco ocupado pelo Fedora 8, após terminar a instalação. Contudo, será necessário mais algum espaço em disco adicional, durante a instalação, para suportar o ambiente de instalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos ficheiros em /var/lib/rpm, no sistema instalado.

Em termos práticos, os requisitos de espaço adicionais poderão ir de 90 MiB, para uma instalação mínima, até alguns 175 MiB adicionais para uma instalação "completa". Os pacotes completos poderão ocupar cerca de 9 GB de espaço em disco.

Também é necessário algum espaço adicional para os dados do utilizador, assim como cerca de 5% de espaço livre, para a operação correcta do sistema.

6.2.2. Páginas de 4 KiB nas máquinas a 64-bits

Depois de uma breve experiência com páginas de 64KiB no Fedora Core 6, o 'kernel' do PowerPC64 mudou de novo para as páginas de 4KiB. O instalador deverá formatar de novo as partições de memória virtual, durante uma actualização.

6.2.3. O teclado da Apple

A tecla Option, nos sistemas Apple, é equivalente à tecla Alt no PC. Onde a documentação e o instalador fizerem referências à tecla Alt, use a tecla Option. Para algumas combinações de teclas, poderá ter de usar a tecla Option em conjunto com a tecla Fn, como o caso de Option+Fn+F3 para mudar para o terminal virtual 'tty3'.

6.2.4. Notas de instalação do PPC

O Disco 1 de Instalação do Fedora está preparado para poder arrancar no 'hardware' que o suporte. Para além disso, poderá encontrar imagens de CDs de arranque na pasta images/ deste disco. Comportar-se-ão de forma diferente, de acordo com o 'hardware':

  • Na maior parte das máquinas, o gestor de arranque corre automaticamente o instalador de 32 bits ou 64 bits a partir do disco de instalação. O pacote predefinido do gnome-power-manager inclui o suporte para a gestão de energia, incluindo o adormecimento e a gestão do nível da luz traseira. Os utilizadores com requisitos mais completos poderão usar o pacote apmud do Fedora Extras. A seguir à instalação, poderá instalar o pacote apmud com o seguinte comando:

    su -c 'yum install apmud'
  • IBM pSeries a 64-bits (POWER4/POWER5), modelos actuais iSeries. Depois de usar o OpenFirmware para arrancar o CD, o gestor de arranque (yaboot) deverá arrancar automaticamente o instalador de 64 bits.

  • IBM iSeries "Legado" (POWER4). Chamados de modelos iSeries "Legados", por não usarem o OpenFirmware, precisam de usar a imagem de arranque localizada na pasta images/iSeries da árvore de instalação.

  • CHRP a 32-bits (IBM RS/6000 e outros). Depois de usar o OpenFirmware para arrancar o CD, seleccione a imagem de arranque linux32 na linha de comandos boot: para iniciar o instalador a 32-bits. Caso contrário, será iniciado o instalador a 64 bits, que não funciona.

  • Genesi Pegasos II. Na altura em que isto foi escrito, o 'firmware' com suporte completo para os sistemas de ficheiros ISO9660 ainda não está disponível para o Pegasos. Contudo, a imagem de arranque pela rede poderá ser usada. Na linha de comandos do OpenFirmware, indique o comando:

    boot cd: /images/netboot/ppc32.img

    Também terá de configurar o OpenFirmware manualmente no Pegasos para poder arrancar o sistema Fedora instalado. Para o fazer, terá de configurar as variáveis de ambiente boot-device e boot-file de forma apropriada.

  • Genesi Efika. Na altura em que isto foi escrito, o 'firmware' do Efika tem erros que impedem um funcionamento correcto do gestor de arranque yaboot. Deverá estar disponível um 'firmware' actualizado em Abril de 2007, antes do lançamento do Fedora 8. Com um 'firmware' corrigido, a instalação no Efika deverá ser igual ao Pegasos II.

  • Sony PlayStation 3. Para instalar numa PlayStation 3, actualize primeiro para o firmware 1.60 ou posterior. O gestor de arranque do "Outro SO" deverá estar instalado na Flash, seguindo as instruções em http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. Existe uma imagem adequada para o gestor de arranque nos discos de instalação do Fedora 8. Logo que o gestor de arranque esteja instalado, a PlayStation 3 deverá arrancar a partir dos discos de instalação do Fedora. Seleccione a opção linux64 no menu gráfico de arranque. Para mais informações sobre o Fedora e a PlayStation3 ou o Fedora no PowerPC de um modo geral, junte-se à lista de correio do Fedora-PPC ou ao canal #fedora-ppc do FreeNode.

  • Arranque pela rede. Estas são imagens combinadas que contém o 'kernel' do instalador e o disco RAM na pasta images/netboot/ da árvore de instalação. Pretendem ser usadas no arranque pela rede através do TFTP, mas poderão ser usadas de varias formas.

    O yaboot suporta o arranque via TFTP no IBM eServer pSeries e no Apple Macintosh, pelo que o uso do yaboot em vez das imagens do netboot é aconselhado.

6.3. Especificidades do x86 no Fedora

Esta secção cobre as informações específicas que precise de saber acerca do Fedora e da plataforma de 'hardware' x86.

6.3.1. Requisitos do 'hardware' x86

Para usar as funcionalidades específicas do Fedora 8, durante ou após a instalação, poderá necessitar de conhecer os detalhes dos outros componentes de 'hardware', como as placas gráficas ou de rede.

6.3.1.1. Processador e memória

As especificações seguintes do CPU são referidas em termos de processadores da Intel. Os outros processadores, nomeadamente as ofertas da AMD, Cyrix e VIA, que são compatíveis ou equivalentes aos seguintes processadores da Intel, também poderão ser usados com o Fedora.

O Fedora 8 necessita de um processador Pentium da Intel ou melhor e encontra-se optimizado para os processadores Pentium 4 e posteriores.

  • Recomendado para o modo-texto: classe Pentium a 200 MHz ou melhor

  • Recomendado para o modo gráfico: Pentium II a 400 MHz ou melhor

  • RAM mínima para o modo de texto: 128MiB

  • RAM mínima para o modo gráfico: 192MiB

  • RAM recomendada para o modo gráfico: 256MiB

6.3.1.2. Espaço em disco

Os requisitos de espaço em disco, indicados abaixo, representam o espaço em disco ocupado pelo Fedora 8, após terminar a instalação. Contudo, será necessário mais algum espaço em disco adicional, durante a instalação, para suportar o ambiente de instalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos ficheiros em /var/lib/rpm, no sistema instalado.

Em termos práticos, os requisitos de espaço adicionais poderão ir de 90 MiB, para uma instalação mínima, até alguns 175 MiB adicionais para uma instalação "completa". Os pacotes completos poderão ocupar cerca de 9 GB de espaço em disco.

Também é necessário algum espaço adicional para os dados do utilizador, assim como cerca de 5% de espaço livre, para a operação correcta do sistema.

6.4. Especificidades do x86_64 no Fedora

Esta secção cobre as informações específicas que precise de saber acerca do Fedora e da plataforma de 'hardware' x86_64.

6.4.1. Requisitos do 'hardware' x86_64

Para usar as funcionalidades específicas do Fedora 8, durante ou após a instalação, poderá necessitar de conhecer os detalhes dos outros componentes de 'hardware', como as placas gráficas ou de rede.

6.4.1.1. Requisitos de memória do x86_64
  • RAM mínima para o modo de texto: 256MiB

  • RAM mínima para o modo gráfico: 384MiB

  • RAM recomendada para o modo gráfico: 512MiB

6.4.1.2. Requisitos de espaço em disco para o x86_64

Os requisitos de espaço em disco, indicados abaixo, representam o espaço em disco ocupado pelo Fedora 8, após terminar a instalação. Contudo, será necessário mais algum espaço em disco adicional, durante a instalação, para suportar o ambiente de instalação. Este espaço em disco adicional corresponde ao tamanho do /Fedora/base/stage2.img (no Disco de Instalação 1) mais o tamanho dos ficheiros em /var/lib/rpm, no sistema instalado.

Em termos práticos, os requisitos de espaço adicionais poderão ir de 90 MiB, para uma instalação mínima, até alguns 175 MiB adicionais para uma instalação "completa". Os pacotes completos poderão ocupar cerca de 9 GB de espaço em disco.

Também é necessário algum espaço adicional para os dados do utilizador, assim como cerca de 5% de espaço livre, para a operação correcta do sistema.

7. Imagens Live do Fedora

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

A versão do Fedora inclui diversas imagens ISO Live, para além das imagens de instalação tradicionais. Estas imagens ISO são imagens de arranque, podendo-as gravar em CDs ou DVDs, usando-as para experimentar desde logo o Fedora. Também incluem uma funcionalidade que lhe permite instalar o conteúdo do Live CD no seu disco rígido, por razões de persistência e de melhor performance.

7.1. Imagens Disponíveis

Existem quatro imagens Live disponíveis para o Fedora 8.

  1. Fedora Live (i686, x86_64, ppc). Esta imagem inclui o ambiente de trabalho GNOME, o suporte para todas as línguas suportadas pelo Fedora e um conjunto básico das aplicações de produtividade existentes. Só a versão para i686 é que cabe num CD. A versão x86_64 tem o mesmo conjunto de funcionalidades e inclui os pacotes 'multilib'.

  2. Fedora KDE Live (i686, x86_64). Esta imagem inclui o ambiente de trabalho KDE, apenas com o suporte completo para a língua Inglesa. Apenas a versão i686 cabe num CD. A versão para x86_64 tem o mesmo conjunto de funcionalidades e inclui os pacotes 'multilib'.

  3. Fedora Developer Live (i686). Esta imagem Live está desenhada para os programadores de 'software', contendo o ambiente de desenvolvimento do GNOME. O conjunto de ferramentas inclui o ambiente de desenvolvimento integrado Eclipse, a documentação da API e uma grande variedade de utilitários de depuração e análise de performance.

  4. Fedora Electronic Lab (FEL) Live (i686). Esta imagem Live está desenhada para engenheiros que lidem com a electrónica, incluindo um conjunto de ferramentas para desenho e simulação de componentes electrónicos. A imagem cabe num CD.

7.2. Informação de Utilização

Para arrancar a partir da imagem Live, introduza-a no seu computador e reinicie. Para se autenticar e usar o ambiente de trabalho, introduza o utilizador fedora. Carregue em Enter na linha de comandos, dado que não existe qualquer senha para esta conta. As imagens Live não se autenticam automaticamente, por isso os utilizadores poderão seleccionar uma língua preferida. Depois de se autenticar, se preferir instalar o conteúdo da imagem Live no seu disco rígido, carregue no ícone Instalar no Disco Rígido do ecrã.

[Nota] Sem Suporte para o i586

As imagens Live i686 não irão arrancar numa máquina i586.

7.3. Instalação em Modo Texto

Poderá fazer uma instalação em modo texto das imagens Live, usando o comando liveinst na consola.

7.4. Arranque por USB

Outra forma de usar estas imagens Live é instalá-las num dispositivo USB. Para o fazer, instale o pacote livecd-tools do repositório de desenvolvimento. Depois, execute o programa livecd-iso-to-disk:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Substitua o /dev/sdb1 pela partição onde deseja colocar a imagem.

Este não é um processo destrutivo; todos os dados que tiver de momento no seu dispositivo serão preservados.

7.5. Diferenças para uma Instalação Normal do Fedora

Os seguintes itens são diferentes numa instalação normal do Fedora e nas imagens Live.

  • As imagens Live oferecem um sub-conjunto dos pacotes disponíveis na versão normal em DVD. Ambas se ligam ao mesmo repositório que contém todos os pacotes.

  • O SSH está desactivado e o NetworkManager está activado por omissão nas imagens Live. O SSH está desactivado porque o utilizador predefinido das imagens Live não tem qualquer senha. A instalação para o disco rígido pede de qualquer forma para criar um novo utilizador e uma senha. O NetworkManager está activado por omissão, porque as imagens Live destinam-se a utilizadores de ambientes de trabalho gráficos.

  • As instalações das imagens Live não permitem a selecção de pacotes ou a capacidade de actualização, dado que copiam o sistema de ficheiros por completo do disco para o disco rígido ou para os discos USB. Depois de a instalação estar completa e de reiniciar, os pacotes poderão ser adicionados ou removidos de acordo com a necessidade, graças ao comando yum ou às outras ferramentas de gestão de 'software'.

  • As imagens Live não funcionam na arquitectura i586.

8. Notas dos Pacotes

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

As secções seguintes contêm informações relacionadas com os pacotes que sofreram alterações significativas no Fedora 8. Para um acesso mais simples, são organizados normalmente com os mesmos grupos usados no sistema de instalação.

8.1. Alterações no Yum

A funcionalidade do 'plugin' installonlyn foi incorporada no pacote de base do yum. As opções installonlypkgs e installonly_limit são usadas por omissão para limitar o sistema, de modo a manter apenas dois pacotes do 'kernel'. Poderá ajustar o conjunto de pacotes ou o número destes ou ainda por e simplesmente desactivar a opção por completo, de acordo com a sua vontade. Estão disponíveis mais detalhes na página de manual do yum.conf.

O comando yum agora repete-se quando detecta um bloqueio. Esta função é útil se um servidor estiver à espera de actualizações ou se estiver a correr o yum e uma das suas interfaces gráficas em simultâneo.

O comando yum agora compreende um parâmetro de custo no seu ficheiro de configuração, sendo este o custo de aceder a um dado repositório de 'software'. É útil para ponderar os pacotes de um dado repositório de 'software' como melhores ou piores que outros. O parâmetro de custo é por omissão igual a 1000.

8.2. Pacotes Utilitários

O pacote cryptsetup-luks mudou de nome para cryptsetup.

O pacote i810switch foi removido. Esta funcionalidade está agora disponível com o comando xrandr do pacote xorg-x11-server-utils.

O pacote evolution-exchange substitui o evolution-connector, oferecendo uma funcionalidade sob o nome antigo.

The system-config-firewall and system-config-selinux packages replace system-config-security-level. The system-config-selinux package is part of the policycoreutils-gui package.

9. 'Kernel' ou Núcleo do Linux

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção cobre as alterações e outras informações importantes respeitantes ao 'kernel' 2.6.23 no Fedora 8. O 'kernel' 2.6.23 inclui:

  • O suporte 'tickless' para o x86 a 64 bits (a versão a 32 bits foi adicionada anteriormente), que aumenta em grande medida a gestão de energia.

  • Alguns elementos do projecto do 'kernel' em tempo-real.

  • O ficheiro SPEC do 'kernel' chama-se agora kernel.spec em vez de kernel-2.6.spec.

  • O ficheiro SPEC do 'kernel' tem macros novas que facilitam o processo de compilação do 'kernel'. Para mais informações, consulte a página http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.

  • O 'kernel' no Fedora 8 já não carrega mais por omissão os módulos para as placas de som ISA. Carregue o módulo manualmente com o comando modprobe nome-módulo ou coloque um item no /etc/modprobe.conf. Por exemplo, para a placa de som Creative SoundBlaster AWE64, adicione o seguinte item:

    install snd-sbawe

9.1. Versão

O Fedora poderá incluir correcções adicionais para melhorias, correcções de erros ou funcionalidades adicionais. Por esta razão, o 'kernel' do Fedora poderá não ser um equivalente alinhado com o que se chama vanilla kernel ('kernel' original) da página Web 'kernel.org':

http://www.kernel.org/

Para obter uma lista destas actualizações, transfira o pacote RPM com o código e execute o seguinte comando sobre ele:

rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 

9.2. Changelog

Para obter um registo das alterações no pacote, execute o seguinte comando:

rpm -q --changelog kernel-<version> 

Se precisar de uma versão amigável do registo de alterações, veja em http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Existem as diferenças resumidas e completas do 'kernel' em http://kernel.org/git. A versão do Fedora baseia-se na árvore do Linus.

As personalizações feitas na versão para o Fedora estão disponíveis em http://cvs.fedoraproject.org.

9.3. Variantes do 'Kernel'

O Fedora 8 inclui as seguintes compilações do 'kernel':

  • O 'kernel' nativo, para usar na maioria dos sistemas. O código configurado está disponível no pacote kernel-devel.

  • O 'kernel-PAE', para ser usado nos sistemas x86 de 32-bits com mais de 4GB de RAM, ou para os CPUs que tenham a funcionalidade 'NX (No eXecute)'. Este 'kernel' suporta tanto a versão mono-processador como a multi-processador. O código configurado está disponível no pacote kernel-PAE-devel.

  • O 'kernel' de virtualização para usar com o pacote de emulação Xen. O código-fonte configurado está disponível no pacote kernel-xen-devel.

Poderá instalar os ficheiros de inclusão do 'kernel', para todas as variantes do mesmo, ao mesmo tempo. Os ficheiros serão instalados na árvore /usr/src/kernels/versão-[PAE|xen|kdump]-arquitectura/. Use este comando:

su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel' 

Seleccione uma ou mais destas variantes, separadas por vírgulas e sem espaços, da forma apropriada. Indique a senha do root quando for pedida.

[Nota] x86 Kernel Includes Kdump

Both the x86_64 and the i686 kernels are now relocatable, so they no longer require a separate kernel for kdump capability. PPC64 still requires a separate kdump kernel.

[Nota] O 'Kernel' Predefinido Oferece o SMP

Não existe um 'kernel' SMP separado para a arquitectura i386, x86_64 e ppc64 no Fedora. O suporte de multi-processamento é oferecida no 'kernel' nativo.

[Nota] Suporte do 'Kernel' para o PowerPC

Não existe o suporte para o Xen ou o kdump na arquitectura PowerPC no Fedora. O PowerPC de 32-bits tem ainda um 'kernel' SMP em separado.

9.4. Comunicar Erros

Veja em http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html mais informações sobre a comunicação de erros no 'kernel' do Linux. Poderá também usar o http://bugzilla.redhat.com para comunicar erros que sejam específicos do Fedora.

9.5. Preparar o Desenvolvimento do 'Kernel'

O Fedora 8 não inclui o pacote kernel-source que aparecia nas versões mais antigas, dado que só é necessário agora o pacote kernel-devel para compilar os módulos externos. Estão disponíveis os pacotes de código configurados, como foi descrito na secção Secção 9.3, “Variantes do 'Kernel'”.

[Importante] Compilação Personalizada do 'Kernel'

Para mais informações sobre o desenvolvimento do 'kernel' e sobre como lidar com 'kernels' personalizados, consulte a página http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.

10. Ambiente de Trabalho do Fedora

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção explica os detalhes das alterações que afectam os utilizadores do ambiente de trabalho gráfico do Fedora.

10.1. GNOME

Esta versão oferece o GNOME 2.20.

O ecrã inicial do GNOME foi desactivado intencionalmente. Para o activar, use o gconf-editor ou o comando seguinte:

gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true

O tema da janela de bloqueio não está associado ao protector de ecrã seleccionado nesta versão. Para o activar, use o gconf-editor ou o seguinte comando:

gconftool-2 --set  --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme  "system"

10.2. KDE

This release features KDE 3.5.8. In addition, the kdepim package has been updated to a version from the kdepim/enterprise branch, which includes many bugfixes and enhancements beyond the stock upstream kdepim.

O Fedora 8 não inclui o Ambiente de Trabalho KDE 4 porque as versões disponíveis antes do lançamento não estão prontas para uso no dia-a-dia. Este inclui sim a Plataforma de Desenvolvimento do KDE 4, a qual poderá ser usada para desenvolver, compilar e executar aplicações do KDE 4 dentro do KDE 3 ou de outro ambiente de trabalho. Veja a secção de Desenvolvimento para saber mais detalhes sobre o que está incluído.

Since knetworkmanager does not work with the version of NetworkManager available in this release, the KDE Live images use nm-applet from NetworkManager-gnome as a replacement. The gnome-keyring-daemon facility saves passwords for these encryption technologies. The knetworkmanager package in this release is a script that calls nm-applet. The knetworkmanager package will be updated to provide a KDE frontend when a compatible version is available.

Due to the merge of compiz and beryl into compiz-fusion, KDE now uses compiz. To switch from kwin to compiz, use the helper provided in the menu under Settings Desktop Effects.

10.3. Navegadores Web

Esta versão do Fedora inclui a versão 2.0 do conhecido navegador Web Firefox. Veja mais informações acerca do Firefox em http://firefox.com/.

10.3.1. Activar o 'Plugin' do Flash

O Fedora inclui uma implementação experimental livre e aberta do Flash chamada gnash. Encorajamo-o a experimentar o gnash antes de procurar o 'software' proprietário da Adobe.

Para instalar o 'plugin' de Flash da Adobe, siga este procedimento:

  1. Visite a página de transferências da Adobe.

  2. Escolha a opção 3, o Yum repository (repositório Yum).

  3. Siga as instruções do ecrã para instalar o pacote.

  4. Invoque o AplicaçõesAdicionar/Remover 'Software'.

  5. Escolha a página Procurar e indique flash-plugin.

  6. Seleccione a opção para instalar o pacote.

  7. Feche todas as janelas do Firefox e invoque depois o Firefox de novo.

  8. Escreva about:plugins na barra do URL para garantir que o 'plugin' é carregado.

Os utilizadores do Fedora x86_64 deverão instalar o pacote nspluginwrapper.i386 para activar o 'plugin' de Flash da Adobe a 32 bits no Firefox no x86_64 e o pacote pulseaudio-libs.i386 para activar o som do 'plugin'..

  1. Crie a pasta de 'plugins' do Mozilla a 32 bits com este comando:

    su -c 'mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins'
  2. Instale os pacotes nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64 e pulseaudio-libs.i386:

    su -c "yum -y install nspluginwrapper.{i386,x86_64} pulseaudio-libs.i386"
  3. Instale o flash-plugin como é indicado em cima.

  4. Execute o mozilla-plugin-config para registar o 'plugin' do Flash:

    su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'
  5. Feche todas as janelas do Firefox e depois lance o Firefox de novo.

  6. Escreva about:plugins na barra do URL para garantir que o 'plugin' é carregado.

10.4. Clientes de E-mail

O pacote mail-notification foi dividido. O 'plugin' do Evolution é agora um pacote separado chamado mail-notification-evolution-plugin. Quando actualizar o pacote mail-notification, o 'plugin' é adicionado automaticamente.

Esta versão contém o Thunderbird versão 2.0, que tem diversas melhorias de performance, melhorias na visualização das pastas e um suporte aperfeiçoado de notificação de correio.

10.5. Tipos de Letra Liberation

Esta versão do Fedora inclui um conjunto de tipos de letra chamado "Liberation." Estes tipos de letra são equivalentes a nível métrico para alguns tipos de letra proprietários conhecidos e que prevalecem por toda a Internet. Com estes tipos de letra, os utilizadores irão encontrar um suporte de visualização e impressão multi-plataforma para uma variedade de documentos. As versões futuras destes tipos de letra serão completamente preenchidas com toda a informação necessária.

11. Sistemas de Ficheiros

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

O Fedora 8 oferece o suporte básico para usar partições de memória virtual e dados (excepto a '/') encriptadas. Para o usar, adicione itens ao /etc/crypttab e faça uma referência aos dispositivos criados no /etc/fstab.

[Nota] Suporte de SF Encriptados Indisponível Durante a Instalação

Active a encriptação de sistemas de ficheiros após a instalação. O Anaconda não tem suporte para criar dispositivos em bloco encriptados.

O exemplo seguinte mostra um item do /etc/crypttab para uma partição de memória virtual:

my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256 

Isto cria um dispositivo encriptado /dev/mapper/minha_memoria, que poderá ser referenciado no /etc/fstab. O exemplo seguinte mostra um item de um volume do sistema de ficheiros:

my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256 

O ficheiro /etc/chave_volume contém uma chave de encriptação em texto simples. Poderá também indicar none como ficheiro da chave, pelo que o sistema lhe irá perguntar a chave de encriptação durante o arranque.

O método recomendado é usar o LUKS para os volumes do sistema de ficheiros: (se usar o LUKS, poderá retirar a parte do cipher= no crypttab).

  1. Crie o volume encriptado com o comando cryptsetup luksFormat.

  2. Adicione o item necessário ao /etc/crypttab.

  3. Configure manualmente o volume com o cryptsetup luksOpen ou arranque de novo o sistema.

  4. Crie um sistema de ficheiros no volume encriptado.

  5. Configure um item do /etc/fstab.

12. Servidores de E-mail

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção diz respeito aos servidores e agentes de transferência de correio electrónico (MTAs).

12.1. Sendmail

Por omissão, o agente de transporte de correio (MTA) Sendmail não aceita ligações de rede de nenhuma máquina que não seja o computador local. Para configurar o Sendmail como servidor para outros clientes, edite o ficheiro /etc/mail/sendmail.mc e mude a linha DAEMON_OPTIONS para atender pedidos também nas interfaces de rede ou comente esta opção por inteiro, com o indicador de comentários dnl. Depois, instale o pacote sendmail-cf e volte a gerar o ficheiro /etc/mail/sendmail.cf, correndo os seguintes comandos:

su -c 'yum install sendmail-cf' 
su -c 'make -C /etc/mail'

13. Desenvolvimento

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção cobre várias ferramentas e funcionalidades de desenvolvimento.

13.1. Ferramentas

13.1.1. Colecção de Compiladores GCC

Esta versão do Fedora foi compilada com o GCC 4.1.2, que vem incluído na distribuição.

13.1.1.1. Geração de Código

Desde o gcc-4.1.2-25 e a glibc-2.6.90-14, a opção -D_FORTIFY_SOURCE=2 protege não só o código em C, mas também em C++. Têm ocorrido diversas questões de segurança que não seriam exploradas se esta verificação estivesse disponível anteriormente. Veja mais detalhes neste anúncio.

13.1.2. Eclipse

Esta versão do Fedora inclui o Fedora Eclipse, baseado na versão 3.3.0 do SDK Eclipse (http://www.eclipse.org). A página "New and Noteworthy" da série de versões 3.3.x poderá ser acedida em http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-2007-06251500/whatsnew/eclipse-news.html. As notas de versão específicas do 3.3.0 estão disponíveis em http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.html.

O SDK Eclipse são normalmente conhecidos pela "Plataforma Eclipse", o "IDE Eclipse" e "Eclipse." O SDK Eclipse é a fundação da versão combinada de vinte e um projectos do Eclipse, segundo a alçada da versão combinada Europa (http://www.eclipse.org/europa). Alguns destes projectos do Europa estão incluídos no Fedora:

Os outros projectos do Eclipse disponíveis no Fedora incluem:

A assistência na criação e teste dos pacotes com o GCJ é sempre bem-vinda. Contacte as partes interessadas na lista 'fedora-devel-java-list' (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) e/ou no canal #fedora-java do freenode.

O Fedora também inclui 'plugins' e funcionalidades que são particularmente úteis para os programadores de FOSS: a edição do ChangeLog com o eclipse-changelog, e a interacção com o Bugzilla, com o eclipse-mylar-bugzilla. O nosso pacote do CDT, o eclipse-cdt também inclui algum trabalho em curso para as ferramentas Autotools da GNU.

A última informação respeitante a estes projectos poderá ser consultada na página do projecto do Fedora Eclipse: http://sourceware.org/eclipse/.

13.1.2.1. 'Plugins'/Funcionalidades sem Pacotes

O Fedora Eclipse contém uma modificação para permitir aos utilizadores não-root, para estes poderem tirar partido da funcionalidade de Gestão de Actualizações, de modo a instalar 'plugins' e funcionalidades sem pacotes. Estes 'plugins' são instalados na pasta pessoal do utilizador, sob a pasta .eclipse. Repare que, contudo, estes 'plugins' não estão associados directamente ao GCJ, pelo que poderão correr mais lentos que o esperado.

13.1.2.2. Ambientes de Execução de Java Alternativos

Os JRE's gratuitos do Fedora não satisfazem todos os utilizadores, como tal o Fedora permite a instalação de JREs alternativos. Existe apenas um detalhe sobre as instalações de JREs proprietários em máquinas de 64 bits.

As bibliotecas de JNI a 64-bits, fornecidas por omissão nos sistemas x86_64, no Fedora, não funcionam nos JREs proprietários a 32-bits. Por outras palavras, não tente executar os pacotes do Eclipse x86_64 do Fedora com o JRE da Sun a 32 bits, porque falham da forma mais obscura. Tanto poderá mudar para uma alternativa de Java a 64-bits como instalar a versão a 32 bits dos pacotes, se estiverem disponíveis. Para instalar uma versão a 32 bits, use o seguinte comando:

yum install <package_name>.i386 

Da mesma forma, as bibliotecas do JNI a 32-bits, fornecidas por omissão nos sistemas 'ppc64', não funcionam num JRE a 64 bits. Para instalar a versão a 64 bits, use o seguinte comando:

yum install <package_name>.ppc64 

13.2. Plataforma de Desenvolvimento do KDE 4

O Fedora 8 inclui as bibliotecas de desenvolvimento do KDE 4.0 (beta). Seguem-se os pacotes novos:

  • kdelibs4: As bibliotecas do KDE 4

  • kdepimlibs: as bibliotecas de PIM do KDE 4

  • kdebase4: ficheiros do ambiente de execução básico do KDE 4

Use estes pacotes para criar, compilar e executar as aplicações do KDE 4 no KDE 3 ou noutro ambiente de trabalho.

O pacote kdebase4 também inclui uma versão beta do gestor de ficheiros Dolphin como antevisão tecnológica. Como esta é uma versão beta, alguns problemas poderão ainda estar presentes. Se necessitar de uma versão estável do Dolphin, instale por favor o pacote d3lphin, que se baseia no KDE 3 e que poderá ser instalado em segurança ao lado do kdebase4.

Estes pacotes estão desenhados para:

  • estar em conformidade com o Filesystem Hierarchy Standard (FHS), e

  • serem completamente seguros para instalar em paralelo com o KDE 3, incluindo os pacotes -devel.

Para conseguir isto, os membros do Fedora KDE SIG fizeram 2 alterações aos pacotes -devel:

  • As ligações simbólicas das bibliotecas são instaladas em /usr/lib/kde4/devel ou /usr/lib64/kde4/devel, dependendo da arquitectura do sistema.

  • As ferramentas kconfig_compiler e makekdewidgets mudaram de nome para kconfig_compiler4 e makekdewidgets4, respectivamente.

Estas alterações deverão ser completamente transparentes para a maioria das aplicações do KDE 4 que usem o cmake para compilar, dado que o FindKDE4Internal.cmake foi modificado para corresponder a estas alterações.

Lembre-se que o pacote kdebase4 não inclui o pacote do Ambiente de Trabalho do KDE 4 kdebase-workspace e os seus componentes, como o Plasma e o KWin versão 4. O pacote kdebase-workspace ainda está muito incompleto e instável para o uso diário, podendo entrar em conflito com o KDE 3.

14. Segurança

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção realça vários itens de segurança do Fedora.

14.1. Melhorias de Segurança

  • O Fedora continua a melhorar as suas funcionalidades de segurança proactivas, sendo que o FORTIFY_SOURCE foi agora melhorado para suportar o C++ para além do C, o que evita muitos abusos de falhas de segurança.

  • Uma ferramenta de configuração de 'firewalls' completamente nova, a system-config-firewall, substitui o system-config-securitylevel.

  • Esta versão contém a funcionalidade de Quiosque com o SELinux, entre muitas outras melhorias e alterações da política de segurança.

  • O pacote glibc no Fedora 8 tem agora o suporte para as senhas que usam a codificação em SHA256 e SHA512. Antes disso, só estavam disponíveis as senhas em DES e MD5. As ferramentas para criar as senhas ainda não foram extendidas, mas se estas forem criadas de outra forma, a glibc reconhecê-las-á e dar-lhes-á precedência.

  • A funcionalidade de gestão remota segura é agora oferecida para o Xen, o KVM e o QEMU na virtualização do Fedora 8.

14.2. Informação Geral

A introdução geral a várias funcionalidades proactivas do Fedora, o estado actual e as políticas estão disponíveis em http://fedoraproject.org/wiki/Security.

14.2.1. SELinux

As páginas do projecto SELinux têm dicas de resolução de problemas, explicações e referências para documentação e outros dados importantes. Algumas das referências importantes incluem o seguinte:

15. O IcedTea e o java-gcj-compat

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

15.1. IcedTea

Esta versão do Fedora inclui o ambiente IcedTea. O IcedTea é uma compilação modificada do código do OpenJDK da Sun, substituindo componentes problemáticos do OpenJDK com versões de Software Livre. O IcedTea oferece um ambiente mais completo e compatível que o GCJ, incluindo o suporte para criar e compilar 'bytecode' até à versão 1.6. Os utilizadores do IcedTea deverão contudo estar a par de algumas contrapartidas:

  • Não existe ainda o suporte para o ppc ou o ppc64. Os utilizadores destes sistemas deverão continuar a usar o GCJ.

  • Não existe suporte para as API's de som do Java.

  • Faltam alguns algoritmos de criptografia.

15.2. Lidar com 'Applets' de Java

Os pacotes do IcedTea do Fedora incluem também uma adaptação do gcjwebplugin que corre as 'applets' em segurança num navegador Web. O 'plugin' vem no pacote java-1.7.0-icedtea-plugin.

  • A adaptação do gcjwebplugin não tem suporte para a ponte de 'bytecodes' para Javascript; por isso, as 'applets' que tirem partido desta infra-estrutura não irão funcionar.

  • A adaptação gcjwebplugin não tem suporte para 'applets' assinadas. As 'applets' assinadas irão correr no modo sem confiança.

  • A política de segurança do gcjwebplugin poderá ser extremamente restrita. Para activar as 'applets' restritas, execute o firefox -g numa janela do terminal para ver o que está a ser proibido, e depois conceda as permissões necessárias em /usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy.

15.3. java-gcj-compat

Esta versão do Fedora inclui o java-gcj-compat. O java-gcj-compat inclui um conjunto de ferramentas e um ambiente de execução que é capaz de criar e executar vários programas úteis que tenham sido criados na linguagem de programação Java.

A infra-estrutura do 'java-gcj-compat' tem três componentes-chave: um ambiente de execução de Java da GNU (a libgcj), o compilador de Java do Eclipse (o ecj) e um conjunto de interfaces e atalhos (java-gcj-compat) que apresentam o ambiente de execução e de compilação ao utilizador de forma semelhante aos outros ambientes do Java.

Os pacotes de 'software' em Java desta versão do Fedora usam o ambiente java-gcj-compat. Estes pacotes incluem o OpenOffice.org Base, o Eclipse e o Apache Tomcat. Veja a FAQ de Java em http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ para obter mais informações sobre o ambiente de Java livre java-gcj-compat no Fedora.

[Importante] Inclua as informações da Localização e da Versão dos relatórios de erros

Ao criar um relatório de erros, garanta que inclui o resultado destes comandos:

which java && java -version && which javac && javac -version 

15.4. Lidar com o Java e os Pacotes do Java

Para além da pilha aplicacional livre java-gcj-compat, o Fedora Core permite-lhe instalar várias implementações de Java e mudar entre elas com a ferramenta da linha de comandos alternatives. Contudo, todos os sistemas de Java que instalar deverão ter um pacote criado com as regras de pacotes do Projecto JPackage, para tirar partido do alternatives. Logo que estes pacotes tenham sido instalados correctamente, o utilizador root poderá optar entre as várias implementações do java e do javac com o comando alternatives:

alternatives --config java alternatives --config javac 

Uma forma mais simples de mudar de alternativas do Java é usar a ferramenta system-switch-java que vem incluída no Fedora.

15.5. O Fedora e os Pacotes de Java do JPackage

O Fedora inclui muitos pacotes derivados do excelente projecto que é o JPackage, o qual oferece um repositório de 'software' em Java. Estes pacotes foram modificados no Fedora para remover as dependências do 'software' proprietário e tirar partido da funcionalidade da compilação antes-do-tempo do GCJ. Use os repositórios do Fedora para as actualizações destes pacotes e poderão usar o repositório do JPackage para os pacotes não oferecidos pelo Fedora. Veja a página Web do JPackage em http://jpackage.org para mais informações sobre o projecto e as aplicações que oferece.

[Atenção] Misturar os Pacotes do Fedora e do JPackage

Investigue a compatibilidade de pacotes antes de instalar as aplicações dos repositórios do Fedora e do JPackage no mesmo sistema. Os pacotes incompatíveis poderão causar questões complexas.

Veja as últimas notas da versão do Eclipse em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.

15.6. Maven (v2)

Esta versão do Fedora inclui o maven2, uma ferramenta de gestão e manipulação de projectos em Java. O Maven pode ser invocado com os comandos mvn e mvn-jpp. O primeiro faz com que o Maven se comporte como o Maven oficial, enquanto o último invoca o mvn com propriedades adicionais que facilitam as compilações desligadas da rede.

O pacote maven2 do Fedora está modificado para conseguir funcionar num modo completamente desligado. Sem quaisquer propriedades adicionais definidas (o comando mvn), o maven2 irá funcionar exactamente como o Maven oficial. Os utilizadores poderão definir propriedades adicionais para facilitar as compilações desligadas ou invocar o mvn-jpp, uma interface que define as propriedades mais comuns na compilação desligada. As propriedades e os seus detalhes de utilização estão descritos no ficheiro /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, que vem do pacote maven2-manual.

16. Multimédia

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

O Fedora inclui aplicações para as várias funções multimédia, incluindo a reprodução, gravação e edição. Estão disponíveis pacotes adicionais no repositório Fedora Extras. Para mais informações sobre o multimédia no Fedora, veja a secção de Multimédia da página Web do Projecto Fedora em http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.

16.1. Leitores Multimédia

A instalação predefinida do Fedora Core inclui o Rhythmbox, o Totem e o Helix Player para a reprodução multimédia. Estão disponíveis muitos outros programas nos repositórios do Fedora, incluindo o pacote conhecido XMMS e o amaroK do KDE. Tanto o GNOME como o KDE têm uma selecção de leitores de terceiros para lidar com outros formatos.

O Fedora também vem equipado de forma a tirar partido completo do sistema de som Advanced Linux Sound Architecture (ALSA). Isto significa que vários programas poderão tocar o som em simultâneo, o que era antigamente difícil nos sistemas Linux. Quanto todo o 'software' multimédia for configurado para usar o ALSA no suporte de som, a limitação antiga desaparece. Para mais informações sobre o ALSA, visite a página Web do projecto em http://www.alsa-project.org/. Os utilizadores poderão ter à mesma alguns problemas quando vários utilizadores se ligarem no sistema. Dependendo da configuração do 'software' e do 'hardware', estes poderão não ser capazes à mesma de usar o 'hardware' de som em simultâneo.

16.2. Formatos da Fundação Ogg e Xiph.Org

O Fedora inclui o suporte completo para os formatos do contentor multimédia Ogg, o áudio Vorbis, o áudio Speex e o áudio sem perdas FLAC. Estes formatos de distribuição livre não estão cobertos por restrições de patentes ou de licenças. Eles oferecem alternativas poderosas e flexíveis aos formatos mais conhecidos e restritos. O Projecto Fedora encoraja o uso dos formatos abertos em detrimento dos restritos. Poderá descobrir mais informações sobre estes formatos, bem como usá-los, na página Web da Fundação Xiph.Org em http://www.xiph.org/.

16.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimédia Excluídos

Os repositórios do Fedora não podem incluir o suporte para a reprodução ou gravação de MP3 ou DVD. Os formatos MP3 e MPEG (DVD) estão patenteados e os donos das patentes não ofereceram as licenças necessárias. Os formatos de DVD estão patenteados e vêm equipados com um esquema de encriptação. Os detentores das patentes não forneceram as licenças necessárias e o código necessário para descodificar os discos encriptados com CSS poderá violar a Digital Millennium Copyright ACt, um lei de direitos de cópia dos Estados Unidos. O Fedora também exclui vários programas de aplicações multimédia devido a restrições de patentes ou licenças, como o Flash Player e o Real Player. Para mais informações, veja em http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

Embora possam estar disponíveis outras opções de MP3 para o Fedora, a Fluendo oferece agora um 'plugin' gratuito de MP3 para o GStreamer, que tem a licença de patentes necessária para os utilizadores finais. Este 'plugin' activa o suporte de MP3 nas aplicações que usem a plataforma do GStreamer como infra-estrutura. O Fedora não inclui este 'plugin', por preferir suportar e encorajar a utilização de formatos apertos e não restringidos por patentes. Para mais informações sobre o 'plugin' de MP3, vá à página Web da Fluendo em http://www.fluendo.com/.

16.4. Criação e Gravação de CD's e DVD's

Os repositórios do Fedora incluem uma variedade de ferramentas para criar e gravar facilmente CDs e DVDs. Os utilizadores do GNOME poderão gravar directamente a partir do gestor de ficheiros Nautilus ou escolher os pacotes gnomebaker ou graveman, ou ainda o pacote antigo xcdroast do Fedora. Os utilizadores do KDE poderão usar o pacote robusto do k3b para estas ferramentas. As ferramentas da consola incluem o cdrecord, readcd, o mkisofs e outras aplicações típicas do Linux.

16.5. Capturas de Imagens

Poderá usar o Fedora para criar e reproduzir capturas do ecrã, que são sessões do ecrã gravadas, usando tecnologias abertas. O Fedora Extras 5 inclui o istanbul, que cria capturas do ecrã, usando o formato de vídeo Theora. Este vídeos poderão ser reproduzidos de novo com um dos diversos leitores incluídos no Fedora. Esta é a forma preferida de enviar capturas do ecrã para o Projecto Fedora para utilização pelos programadores ou pelos utilizadores finais. Para uma explicação mais compreensível, veja em http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.

16.6. Suporte Extendido Através de 'Plugins'

A maioria dos leitores multimédia nos repositórios do Fedora suportam a utilização de 'plugins' para adicionar o suporte para outros formatos multimédia e sistemas de som. Alguns usam infra-estruturas poderosas, como o gstreamer, para lidar com o suporte de formatos multimédia e para a saída de som. Os pacotes de 'plugins' para estas infra-estruturas e para as aplicações individuais estão disponíveis no Fedora; para além disso, alguns 'plugins' adicionais poderão estar disponíveis a partir de terceiros, para adicionar ainda mais capacidades.

17. Jogos e Entretenimento

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

O Fedora oferece uma selecção de jogos que cobrem uma variedade de géneros. Por omissão, o Fedora inclui um pacote pequeno de jogos para o GNOME (chamado gnome-games) e o KDE (kdegames). Existem também muitos jogos adicionais que cobrem os géneros mais importantes.

A página Web do Projecto Fedora contém uma secção dedicada aos jogos, que entra em detalhes com muitos dos jogos disponíveis, incluindo introduções e instruções de instalação. Para mais informações, veja em http://fedoraproject.org/wiki/Games.

Para uma lista dos outros jogos que estão disponíveis na instalação, use a ferramenta gráfica Pirut (AplicaçõesAdicionar/Remover Software) ou através da linha de comandos:

yum groupinfo "Games and Entertainment" 

Para mais ajuda na utilização do yum para instalar os pacotes de jogos, veja o guia que está disponível em:x

http://docs.fedoraproject.org/yum/

17.1. Haxima

O Fedora 8 inclui a versão 0.5.6 do jogo clássico Nazghul, bem como do seu jogo acompanhante Haxima. Esta versão não é compatível com os jogos gravados nas versões anteriores do Nazghul; para além disso, os jogos em execução do Haxima precisam de ser reiniciados após uma actualização para o Fedora 8.

18. Virtualização

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

A virtualização no Fedora 8 suporta tanto a plataforma de virtualização Xen como a KVM. A API da libvirt e as suas ferramentas correspondente, o virt-manager e o virsh, foram actualizados para suportar tanto o KVM como o Xen. Os utilizadores poderão escolher a plataforma de virtualização a instalar e usar as mesmas ferramentas, independentemente dessa escolha.

O Xen no Fedora 8 baseia-se na versão 3.1.0.

O KVM no Fedora 8 baseia-se na versão 36-2.

Para mais informações sobre as diferenças entre o Xen e o KVM, veja em http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison. Para mais informações sobre a instalação e utilização da virtualização no Fedora 8, veja em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora8VirtQuickStart.

18.1. Mudanças nos Pacotes de Virtualização

Foram feitas as seguintes melhorias nos pacotes de virtualização no Fedora 8:

  • Gestão remota segura dos domínios convidados. As funcionalidades incluem:

  • Introdução do Virt Viewer, uma interface leve e mínima para interagir com a consola gráfica das máquinas virtuais. O Virt Viewer serve como substituto para o vncviewer.

  • A implementação da LibVNCServer foi removida do Xen e foi substituída pelo QEMU.

  • A introdução do GTK-VNC, um item do GTK que oferece um cliente de VNC. Para mais informações sobre o GTK-VNC, consulte-as em http://gtk-vnc.sourceforge.net/.

19. X Window System (Gráficos)

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção contém informações relacionadas com a implementação do X Window System no Fedora.

19.1. Mudanças na Configuração do X

O servidor de X X.org 7.2 foi modificado para detectar e configurar automaticamente a maior parte do 'hardware', eliminando a necessidade de os utilizadores ou administradores modificarem o ficheiro de configuração /etc/X11/xorg.conf. O único 'hardware' configurado por omissão no ficheiro xorg.conf, sendo gravado pelo Anaconda, é:

  • O controlador gráfico

  • O mapa de teclado

Todo o restante 'hardware', como os monitores (tanto LCD como CRT), ratos USB e ratos por toque, deverá ser detectado e configurado automaticamente.

O servidor de X pesquisa, no monitor ligado, as gamas de resoluções suportadas, tentando escolher a resolução mais elevada possível, mantendo as proporções correctas no ecrã. Os utilizadores poderão definir a sua resolução preferida na opção SistemaPreferênciasResolução do Ecrã, podendo alterar a resolução predefinida para o sistema com a opção SistemaAdministraçãoEcrã.

Se o ficheiro de configuração /etc/X11/xorg.conf não estiver presente, o X também detecta automaticamente o controlador correcto, assumindo uma disposição de teclado de 105 teclas para os EUA.

19.2. Notas do Controlador Intel

O Fedora 8 contém dois controladores para as placas gráficas integradas da Intel:

  • O controlador predefinido i810, que contém o suporte para as placas gráficas da Intel até à i945 e à i965, inclusive

  • O controlador experimental intel, que contém o suporte para as placas gráficas da Intel até à i945

O controlador i810 está limitado às resoluções disponíveis na BIOS. Se precisar de resoluções fora do padrão, como as usadas em alguns ecrãs amplos, poderá querer mudar para o controlador intel. Poderá mudar de controladores, usando para tal o system-config-display, disponível nos menus em SistemaAdministraçãoEcrã.

Agradecemos desde já as reacções ao controlador experimental intel. Por favor, comunique o sucesso no Bugzilla, anexando o resultado completo do lspci -vn da sua máquina. Obtendo os relatórios de sucesso, diversos 'chips' poderão ser alterados para usar o controlador intel por omissão.

19.3. Controladores de Vídeo de Terceiros

Se pretender usar controladores de vídeo de terceiros, veja a página de controladores de terceiros do Xorg para ter instruções mais detalhadas:

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

20. Servidores de Bases de Dados

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

20.1. MySQL

O Fedora oferece agora o MySQL 5.0.45. Para uma lista com as melhorias oferecidas por esta versão, veja o http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.

Para mais informações sobre a actualização das bases de dados a partir de versões anteriores do MySQL, veja a página Web do MySQL em http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.

20.1.1. Controlador DBD

O controlador DBD para MySQL tinha licença dupla e as questões de licenças foram resolvidas (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). O pacote resultante, o apr-util-mysql, está agora incluído nos repositórios de aplicações do Fedora.

20.2. PostgreSQL

Esta versão do Fedora inclui o PostgreSQL 8.2.4. Para mais informações sobre esta versão nova, veja em http://www.postgresql.org/docs/whatsnew.

[Importante] Actualizar as Bases de Dados

Antes de actualizar um sistema Fedora existente com uma base de dados PostgreSQL, poderá ser necessário seguir o procedimento descrito em http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/install-upgrading.html. Caso contrário, os dados poderão não ficar acessíveis pela nova versão do PostgreSQL.

21. Internacionalização ('i18n')

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

Esta secção contém informações relacionadas com o suporte para várias línguas no Fedora.

21.1. Cobertura de Línguas

21.1.1. Instalação do suporte para línguas

Para instalar o suporte adicional de línguas do grupo 'Languages', use o Pirut ou o AplicaçõesAdicionar/Remover 'Software', ou então execute este comando:

su -c 'yum groupinstall
	<language>-support'

No comando acima, a <língua> é uma das seguintes opções: assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai ou telegu.

Os utilizadores que estão a fazer actualizações a partir de versões anteriores do Fedora são recomendados a instalar o pacote scim-bridge-gtk, que funciona bem com as aplicações em C++ de terceiros, que estejam compiladas com versões mais antigas da libstdc++.

Para adicionar o suporte do SCIM para uma determinada língua, instale o pacote scim-lang-LÍNGUA, onde a LÍNGUA é uma de assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai ou tibetan.

21.1.2. Transifex

Esta versão oferece o Transifex, uma nova ferramenta desenhada para facilitar a contribuição de traduções para os projectos alojados em sistemas de controlo de versões remotos e díspares. Os pacotes básicos desta versão usam o Transifex para receber as traduções de diversos contribuintes.

Através de uma combinação de ferramentas novas da Web, do crescimento da comunidade e de melhores processos, os tradutores poderão agora contribuir directamente para qualquer projecto oficial através de uma interface Web orientada para os tradutores. Os programadores dos projectos sem qualquer comunidade de traduções poderão aceder facilmente à comunidade estabelecida do Fedora para as traduções. Por sua vez, os tradutores poderão aceder a diversos projectos relacionados com o Fedora para contribuírem mais facilmente com traduções.

21.2. Tipos de Letra

No Fedora 8, são instalados agora os tipos de letra para todas as línguas disponíveis no ambiente de trabalho, para que possa ter uma boa cobertura da língua predefinida. A maior parte dos tipos de letra nos pacotes com tipos de letra genéricos foram movidas para os seus próprios pacotes, de modo a reflectir o seu nome oficial e tornar mais simples a selecção de tipos de letra.

21.2.1. Tipos de letra árabes

  • Os pacotes kasct-fonts e paktype-fonts foram retirados a partir do fonts-arabic.

21.2.2. Tipos de Letra Chineses

  • O pacote cjkunifonts-fonts foi resultado da divisão do fonts-chinese em dois sub-pacotes para os formatos Uming e Ukai.

  • O pacote taipeifonts foi derivado do fonts-chinese.

  • O pacote wqy-bitmap-fonts é agora instalado por omissão com o suporte para Chinês.

  • Foi adicionado o pacote wqy-unibit-fonts.

21.2.3. Tipos de letra hebraicos

  • O pacote de tipos de letra culmus-fonts foi retirado do fonts-hebrew.

21.2.4. Tipos de letra índicos

  • O pacote lohit-fonts foi retirado do fonts-indic.

21.2.5. Tipos de letra japoneses

  • O pacote sazanami-fonts foi o resultado da divisão do fonts-japanese em dois sub-pacotes para os formatos Gothic e Mincho.

  • O pacote jisksp16-1990-fonts foi retirado do fonts-japanese.

  • O pacote knm_new-fonts foi retirado a partir do fonts-japanese.

O VLGothic-fonts será o novo tipo de letra em Japonês por omissão a partir do Fedora 9.

21.2.6. Tipos de letra coreanos

  • Os pacotes baekmuk-ttf-fonts e baekmuk-bdf-fonts foram divididos a partir do fonts-korean. O pacote baekmuk-ttf-fonts contém quatro sub-pacotes para os formatos Batang, Dotum, Gulim e Headline.

21.2.7. Tipo de letra Sinhala

  • O pacote lklug-fonts foi retirado a partir do fonts-sinhala.

21.3. Métodos de Entrada

21.3.1. im-chooser Melhorado

A interface de utilizador do im-chooser foi melhorada para ser mais simples e fácil de compreender.

Os métodos de introdução de caracteres só se iniciam por omissão nos ecrãs que estejam a correr numa região asiática. A lista actual é: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). Use o im-chooser em SistemaPreferênciasPessoalMétodo de Introdução para activar ou desactivar o SCIM no seu ambiente de trabalho. Para tornar as modificações efectivas, deverá reiniciar a sessão do ambiente de trabalho.

21.3.2. Teclas de Atalho do SCIM

A seguinte tabela enumera as teclas de atalho do SCIM predefinidas para as diferentes línguas:

Língua Teclas de activação
tudo Ctrl+Espaço
Japonês Zenkaku_Hankaku ou Alt+`
Coreano Shift+Espaço ou Hangul

21.3.3. Outros métodos de introdução de caracteres

Esta versão adiciona o suporte para o nabi, destinado ao Hangul Coreano.

22. Retro-Compatibilidade

[Dica] Últimas Notas da Versão na Web

Estas notas de versão poderão estar actualizadas em http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. Aconselha-se os utilizadores a ver as últimas notas da versão, para o Fedora.

O Fedora inclui bibliotecas de sistema legadas para ser compatível com o 'software' mais antigo. Este 'software' faz parte do grupo Legacy Software Development (Desenvolvimento de 'Software' Legado), que não está instalado por omissão. Os utilizadores que necessitarem desta funcionalidade poderão seleccionar este grupo durante a instalação, ou depois de o processo de instalação terminar. Para instalar o grupo de pacotes num sistema Fedora, use o AplicaçõesAdicionar/Remover 'Software' (Pirut) ou indique o seguinte comando numa janela de terminal:

su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

22.1. Compatibilidade de Compiladores

O pacote compat-gcc-34 foi incluído nesta versão, por razões de compatibilidade:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html

23. Mudanças nos Pacotes

Para uma lista dos pacotes que foram actualizados desde a versão anterior, veja em http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Poderá encontrar também uma comparação dos pacotes mais importantes, entre todas as versões do Fedora, em http://distrowatch.com/fedora.

24. Projecto Fedora

O objectivo do Projecto Fedora é trabalhar com a comunidade do Linux para criar um sistema operativo completo, de uso geral e feito exclusivamente a partir de 'software' em código aberto. O Projecto Fedora é conduzido por indivíduos que contribuem para ele. Como elemento dos testes, desenvolvimento ou traduções, poderá fazer a diferença. Veja em http://fedoraproject.org/wiki/Join mais detalhes. Para mais informações sobre a comunicação com os utilizadores e contribuintes do Fedora, veja em http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

O Projecto Fedora é conduzido por indivíduos que contribuem para ele. Como elemento dos testes, desenvolvimento ou traduções, poderá fazer a diferença. Veja em http://fedoraproject.org/wiki/Join mais detalhes. Para mais informações sobre a comunicação com os utilizadores e contribuintes do Fedora, veja em http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Para além da página Web, estão disponíveis as seguintes listas de correio:

Para se inscrever em alguma destas listas, envie um e-mail com a palavra "subscribe" no assunto para o <nome-da-lista>-request, onde o <nome-da-lista> é um dos nomes das listas acima. Em alternativa, poderá inscrever-se na listas de correio do Fedora, através da interface Web, em http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

O Projecto Fedora também inclui um canal de IRC (Internet Relay Chat). O IRC é uma forma de comunicação em tempo-real e baseada em texto. Com ele, poderá ter conversas com várias pessoas num canal aberto ou falar com alguém em privado. Para falar com outros participantes no Projecto Fedora, através de IRC, aceda à rede de IRC do Freenode. Veja a página Web do Freenode em http://www.freenode.net/ para mais informações.

Os participantes do Projecto Fedora frequentam o canal #fedora, enquanto os programadores do Projecto Fedora poderão ser encontrados normalmente no canal #fedora-devel. Alguns dos projectos maiores poderão até ter os seus próprios canais; esta informação poderá ser encontrada nas páginas dos projectos e em http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Para poder falar no canal #fedora, terá de registar o seu nome de utilizador ou alcunha. As instruções serão dadas quando você fizer /join (ligar) ao canal.

[Nota] Canais de IRC

O Projecto Fedora ou a Red Hat não tem qualquer controlo sobre os canais de IRC do Projecto Fedora ou do seu conteúdo.

25. Colophon

Da forma como é usado o termo, o colophon significa:

  • reconhecer os contribuintes, fornecendo também alguma administração, e

  • explica as ferramentas e os métodos de produção.

25.1. Contribuintes

... e muitos mais tradutores. Veja a versão actualizada na Web destas notas da versão, dado que serão adicionados tradutores após o lançamento:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

25.2. Métodos de Produção

Os escritores de áreas produzem as notas da versão directamente no Wiki do Projecto Fedora. Colaboram com outros peritos na matéria durante a fase da versão de testes do Fedora para explicar as alterações e melhorias importantes. A equipa editorial garante a consistência e qualidade das áreas terminadas, e passa o material do Wiki para o DocBook em XML, num repositório de controlo de versões. Nesta altura, a equipa de tradutores produz outras versões das notas da versão, que ficarão disponíveis para o público geral como parte do Fedora. A equipa de publicação também os torna, bem como as erratas subsequentes, disponíveis através da Web.